헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἔισος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἔισος ἔιση ἔισον

형태분석: ἐις (어간) + ος (어미)

어원: epic form of i)=sos,

  1. 동일한, 같은, 인
  2. 동일한, 같은, 인, 동등한
  3. 동일한, 같은, 인
  4. 판판한, 고른, 평평한
  1. alike, equal
  2. equal, equally shared, of which each partakes alike
  3. even or well-balanced
  4. equal, perfectly round
  5. even, well-balanced

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 έ̓ισος

동일한 (이)가

ἔίση

동일한 (이)가

έ̓ισον

동일한 (것)가

속격 ἐίσου

동일한 (이)의

ἔίσης

동일한 (이)의

ἐίσου

동일한 (것)의

여격 ἐίσῳ

동일한 (이)에게

ἔίσῃ

동일한 (이)에게

ἐίσῳ

동일한 (것)에게

대격 έ̓ισον

동일한 (이)를

ἔίσην

동일한 (이)를

έ̓ισον

동일한 (것)를

호격 έ̓ισε

동일한 (이)야

ἔίση

동일한 (이)야

έ̓ισον

동일한 (것)야

쌍수주/대/호 ἐίσω

동일한 (이)들이

ἔίσᾱ

동일한 (이)들이

ἐίσω

동일한 (것)들이

속/여 ἐίσοιν

동일한 (이)들의

ἔίσαιν

동일한 (이)들의

ἐίσοιν

동일한 (것)들의

복수주격 έ̓ισοι

동일한 (이)들이

έ̓́ισαι

동일한 (이)들이

έ̓ισα

동일한 (것)들이

속격 ἐίσων

동일한 (이)들의

ἔισῶν

동일한 (이)들의

ἐίσων

동일한 (것)들의

여격 ἐίσοις

동일한 (이)들에게

ἔίσαις

동일한 (이)들에게

ἐίσοις

동일한 (것)들에게

대격 ἐίσους

동일한 (이)들을

ἔίσᾱς

동일한 (이)들을

έ̓ισα

동일한 (것)들을

호격 έ̓ισοι

동일한 (이)들아

έ̓́ισαι

동일한 (이)들아

έ̓ισα

동일한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 έ̓ισος

ἐίσου

동일한 (이)의

ἐισώτερος

ἐισωτέρου

더 동일한 (이)의

ἐισώτατος

ἐισωτάτου

가장 동일한 (이)의

부사 ἐίσως

ἐισώτερον

ἐισώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅθεν ἐίσασ φησὶ τὰσ δαῖτασ ἀπὸ τῆσ ἰσότητοσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 212)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 212)

  • οἱ δ’ ἐγέλασσαν, ἐπήνεικάν τ’ ἐπὶ τούτῳ σιτευτὰσ ὄρνιθασ ἐπ’ ἀργυρέοισι πίναξιν, ἄτριχασ, οἰέτεασ, λαγάνοισ κατὰ νῶτον ἐίσασ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 743)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 743)

  • ὦ παῖ Κρόνου, σὺ γάρ νιν εἰσ τόδ’ εἷσασ αὔχημ’, ἄναξ Ποσειδάν, ἵπποισιν τὸν ἀκεστῆρα χαλινὸν πρώταισι ταῖσδε κτίσασ ἀγυιαῖσ. (Sophocles, Oedipus at Colonus, choral, antistrophe 22)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, choral, antistrophe 22)

  • φησὶ γάρ, ὃσ καὶ Ἀλεξάνδρῳ τεκτήνατο νῆασ ἐΐσασ, ἀρχεκάκουσ, οὐκ ἐγκωμιάζων αὐτὸν ἐπὶ τῇ ποιήσει τῶν νεῶν, ἀλλὰ ψέγων πολὺ μᾶλλον ἢ εἰ λέγων αὐτὸν ποιῆσαι τὰσ ναῦσ ἢ βραδείασ ἢ ἄλλο τι ἁμάρτημα ἐχούσασ ᾐτιᾶτο περὶ τὴν ναυπηγίαν. (Dio, Chrysostom, Orationes, 12:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 12:1)

  • τέτρατον ἦμαρ ἐήν, ὅτ’ ἐν Ἄργεϊ νῆασ ἐίσασ Τυδεί̈δεω ἕταροι Διομήδεοσ ἱπποδάμοιο ἵστασαν· (Homer, Odyssey, Book 3 16:23)

    (호메로스, 오디세이아, Book 3 16:23)

유의어

  1. 동일한

  2. 동일한

  3. even or well-balanced

  4. 판판한

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION