ἐφίζω?
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration: ephizō
Principal Part:
ἐφίζω
Structure:
ἐπ
(Prefix)
+
ἵζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to set upon, to set, ashore, having set, on, set me on board
- to sit at or by
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- φυλλάσιν ἦ γὰρ πάντα διοιγομέναισιν ἐφίζει ἑρπετά, τὴν δὲ δρόσοισιν ἐισκομένην βοτέονται κώδειαν, καρποῖο μελιχροτέρου πλήθουσαν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 31 4:3)
- εἶτ ἀπὸ τοιούτων πόσεων γλώσσας τε λύουσιν εἰς αἰσχροὺς μύθους σῶμά τ ἀμαυρότερον τεύχουσιν πρὸς δ ὄμμ ἀχλὺς ἀμαλωπὸς ἐφίζει: (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 41 1:2)
- βαρὺς δ ἐφίζει. (Aeschylus, Suppliant Women, choral, antistrophe 12)
- πρὸς δ ὄμματ ἀχλὺς ἀμβλωπὸς ἐφίζει: (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , other13)
- Ἐπὴν δὲ ἐξαιρέῃς, ἐς ὕδωρ θρμὸν ἐφίζειν, καὶ συμμίξας χυλὸν στρύχνου καὶ χηνὸς καὶ ὑὸς στέαρ καὶ χρυσοκόλλαν καὶ Ῥητίνην καὶ κηρὸν λευκὸν, ἔπειτα διατήξας ἐν τῷ αὐτῷ καὶ ξυμμίξας, τούτοισιν ἐγχρίειν, καὶ ἑώς ἂν φλεγμαίνῃ, καταπλάσσειν τοῖσι σκορόδοισι θερμοῖσι. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 7.6)
Synonyms
-
to set upon
-
to sit at or by
Derived
- ἀνακαθίζω (to set up, to sit up, to sit up)
- ἀνθίζω (to strew or deck with flowers, to dye with bright colour, dyed)
- διακαθίζω (to make to sit apart, set apart)
- εἰσίζομαι (to sit down in)
- ἐνίζω (to sit in or on)
- ἐπικαθίζω (to set upon, had, set)
- ἵζω ( I cause to sit, seat, place)
- μεταίζω (to seat oneself with or beside)
- παρακαθίζω (to set beside or near, to make, assessor or coarbiter)
- παρίζω (to sit beside, to seat or make to sit beside, to seat oneself or sit beside)
- περιίζομαι (to sit round about)
- προίζομαι (to sit before, take the first seat)
- προκαθίζω (to sit down or alight before, to sit in public, sit in state)
- προσίζω (to sit by)
- προσκαθίζω (to sit down by or near, to sit idle, to sit down before)
- συγκαθίζω (to make to sit together, to sit in conclave, meet for deliberation)
- συνίζω (to sit together, to hold a sitting)
- ὑφίζω (to sit down, crouch)