ἀνακαθίζω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀνακαθίζω
Structure:
ἀνα
(Prefix)
+
κατ
(Prefix)
+
ί̔ζ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to set up, to sit up
- to sit up
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἔτυχε μὲν οὖν ἐν τῷ χλαμυδίῳ κατακείμενοσ, οὐ καθεύδων, ἀλλὰ λύπῃ καὶ θορύβῳ κατεχόμενοσ, ἰδὼν δὲ φῶσ καὶ παρεστῶτα πλησίον τὸν ἄνθρωπον ἔχοντα τὴν κύλικα τοῦ φαρμάκου, συναγαγὼν μόλισ ἑαυτὸν ὑπ’ ἀσθενείασ ἀνεκάθιζε. (Plutarch, Philopoemen, chapter 20 2:1)
- Κράτιστον δὲ, ἐσ οὔρησιν καὶ ἐσ ἱδρῶτασ καὶ ἐσ περιπάτουσ ἄγειν‧ καὶ τρίψει ἡσύχῳ χρέο, ἵνα μὴ πυκνώσῃσ τὴν ἕξιν‧ ἢν δὲ κλινοπετὴσ ᾖ, ἄλλοι τριβέτωσαν αὐτόν‧ κἢν μὲν ἐν τῷ θώρηκι ὑπὲρ τῶν φρενῶν λυπέῃ τὸ πάθοσ, αὐτὸν ἀνακαθίζειν ὡσ πλειστάκισ, καὶ ὡσ ἥκιστα προσκλινέσθωσαν ἐσ ὅτε δυνατοί εἰσι, καὶ καθίζοντα ἀνατρίβειν μιν πουλὺν χρόνον πολλῷ θερμῷ‧ ἢν δὲ ἐν τῇ κάτω κοιλίῃ ὑπὸ φρένασ ἴσχῃ τὰ ἀλγήματα, ἀνακέεσθαι ξυμφέρει, καὶ μηδεμίην κίνησιν κινέεσθαι‧ τῷ τοιῷδε σώματι μηδὲν προσφέρεσθαι, ἔξω τῆσ ἀνατρίψιοσ. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 25.2)
- Ἀνακαθίζειν δὲ βούλεσθαι τὸν νοσέοντα, τῆσ νούσου ἀκμαζούσησ, πονηρὸν μὲν ἐν πᾶσι τοῖσιν ὀξέσι νουσήμασι, κάκιστον δὲ ἐν τοῖσι περιπλευμονικοῖσιν. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., PROGNWSTIKON, 3.7)
Synonyms
-
to set up
-
to sit up
Derived
- ἀνθίζω (to strew or deck with flowers, to dye with bright colour, dyed)
- διακαθίζω (to make to sit apart, set apart)
- εἰσίζομαι (to sit down in)
- ἐνίζω (to sit in or on)
- ἐπικαθίζω (to set upon, had, set)
- ἐφίζω (to set upon, to set, ashore)
- ἵζω ( I cause to sit, seat, place)
- μεταίζω (to seat oneself with or beside)
- παρακαθίζω (to set beside or near, to make, assessor or coarbiter)
- παρίζω (to sit beside, to seat or make to sit beside, to seat oneself or sit beside)
- περιίζομαι (to sit round about)
- προίζομαι (to sit before, take the first seat)
- προκαθίζω (to sit down or alight before, to sit in public, sit in state)
- προσίζω (to sit by)
- προσκαθίζω (to sit down by or near, to sit idle, to sit down before)
- συγκαθίζω (to make to sit together, to sit in conclave, meet for deliberation)
- συνίζω (to sit together, to hold a sitting)
- ὑφίζω (to sit down, crouch)