헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δύσβατος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δύσβατος δύσβατον

형태분석: δυσβατ (어간) + ος (어미)

  1. 지나갈 수 없는, 건널 수 없는, 통행할 수 없는
  1. inaccessible, impassable
  2. trodden in sorrow

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 δύσβατος

지나갈 수 없는 (이)가

δύσβατον

지나갈 수 없는 (것)가

속격 δυσβάτου

지나갈 수 없는 (이)의

δυσβάτου

지나갈 수 없는 (것)의

여격 δυσβάτῳ

지나갈 수 없는 (이)에게

δυσβάτῳ

지나갈 수 없는 (것)에게

대격 δύσβατον

지나갈 수 없는 (이)를

δύσβατον

지나갈 수 없는 (것)를

호격 δύσβατε

지나갈 수 없는 (이)야

δύσβατον

지나갈 수 없는 (것)야

쌍수주/대/호 δυσβάτω

지나갈 수 없는 (이)들이

δυσβάτω

지나갈 수 없는 (것)들이

속/여 δυσβάτοιν

지나갈 수 없는 (이)들의

δυσβάτοιν

지나갈 수 없는 (것)들의

복수주격 δύσβατοι

지나갈 수 없는 (이)들이

δύσβατα

지나갈 수 없는 (것)들이

속격 δυσβάτων

지나갈 수 없는 (이)들의

δυσβάτων

지나갈 수 없는 (것)들의

여격 δυσβάτοις

지나갈 수 없는 (이)들에게

δυσβάτοις

지나갈 수 없는 (것)들에게

대격 δυσβάτους

지나갈 수 없는 (이)들을

δύσβατα

지나갈 수 없는 (것)들을

호격 δύσβατοι

지나갈 수 없는 (이)들아

δύσβατα

지나갈 수 없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 δύσβατος

δυσβάτου

지나갈 수 없는 (이)의

δυσβατώτερος

δυσβατωτέρου

더 지나갈 수 없는 (이)의

δυσβατώτατος

δυσβατωτάτου

가장 지나갈 수 없는 (이)의

부사 δυσβάτως

δυσβατώτερον

δυσβατώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκ δὲ τούτου συνεβεβήκει τοῖσ Ῥωμαίοισ οὐχ ὃν ἐβούλοντο ἐκλέξασθαι τόπον εἰσ στρατοπεδείαν, ἀλλ’ ὃν ἔδωκεν αὐτοῖσ ὁ καιρόσ, ἔνθα οὔθ’ ἵπποισ χιλὸν εὔπορον ἦν λαμβάνειν, ὄρεσι περικλειομένου τοῦ τόπου ψιλοῖσ καὶ δυσβάτοισ, οὔθ’ ἑαυτοῖσ τροφὰσ ἐκ τῆσ πολεμίασ συγκομίζειν, ἐπειδὴ κατανάλωντο ἃσ οἴκοθεν ἔφερον, οὔτε μεταστρατοπεδεύσασθαι τῶν πολεμίων ἀντικαθημένων καὶ κωλυόντων τὰσ ἐξόδουσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 23 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 23 4:1)

  • τὸ γὰρ γένοσ τοῦτο κατὰ μὲν τοὺσ ὁμαλοὺσ καὶ μαλακοὺσ τόπουσ ἀνυπόστατον παρέχεται κατὰ στόμα τὴν ῥώμην, ἐν δὲ τοῖσ τραχέσι καὶ δυσβάτοισ τελέωσ ἄπρακτον ἔχει τὴν ἀλκὴν διὰ τὴν τῶν ποδῶν μαλακότητα. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 84 3:1)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 84 3:1)

  • τετείχισται δὲ πάντοθεν ἢ δυσβάτοισ ἐρημίαισ ἢ θαλάσσαισ ἀλιμένοισ ἢ ποταμοῖσ ἢ ἕλεσιν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 494:2)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 494:2)

  • ἓν μὲν ὅτι νήσου δίκην ἀσφαλῶσ φρουρεῖται τοῖσ πελάγεσι κύκλῳ πλὴν ὀλίγων μερῶν, ἃ καὶ αὐτὰ τετείχισται τοῖσ ὄρεσι δυσβάτοισ οὖσι. (Strabo, Geography, Book 6, chapter 4 2:3)

    (스트라본, 지리학, Book 6, chapter 4 2:3)

  • συνάψασ δὲ μάχην πρὸσ Ὀβέδαν τὸν Ἀράβων βασιλέα καὶ πεσὼν εἰσ ἐνέδραν ἐν χωρίοισ τραχέσι καὶ δυσβάτοισ ὑπὸ πλήθουσ καμήλων εἰσ βαθεῖαν κατερράχθη φάραγγα κατὰ Γάδαρα κώμην τῆσ ϊουδάνιδοσ καὶ μόλισ αὐτὸσ διασώζεται, φεύγων δ’ ἐκεῖθεν εἰσ Ιἑροσόλυμα παραγίνεται. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 13 461:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 13 461:1)

유의어

  1. 지나갈 수 없는

  2. trodden in sorrow

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION