헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

δυνάστης

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: δυνάστης δυνάστου

형태분석: δυναστ (어간) + ης (어미)

어원: du/namai

  1. 통치자, 주인, 지배자, 왕
  1. Lord, ruler, (Greek mythology) Epithet of Zeus
  2. (Greek mythology) Epithet of Poseidon
  3. A princeling, a petty ruler

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 δυνάστης

통치자가

δυνάστᾱ

통치자들이

δυνάσται

통치자들이

속격 δυνάστου

통치자의

δυνάσταιν

통치자들의

δυναστῶν

통치자들의

여격 δυνάστῃ

통치자에게

δυνάσταιν

통치자들에게

δυνάσταις

통치자들에게

대격 δυνάστην

통치자를

δυνάστᾱ

통치자들을

δυνάστᾱς

통치자들을

호격 δυνάστα

통치자야

δυνάστᾱ

통치자들아

δυνάσται

통치자들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀνθ̓ ὧν ἔδωκασ ἄρχοντασ αὐτῶν εἰσ φόνον καὶ τὴν στρωμνὴν αὐτῶν, ἣ ᾐδέσατο τὴν ἀπάτην αὐτῶν, εἰσ αἷμα, καὶ ἐπάταξασ δούλουσ ἐπὶ δυνάσταισ καὶ δυνάστασ ἐπὶ θρόνουσ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Iudith 9:3)

    (70인역 성경, 유딧기 9:3)

  • ζημιοῦν ἄνδρα δίκαιον οὐ καλόν, οὐδὲ ὅσιον ἐπιβουλεύειν δυνάσταισ δικαίοισ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 17:28)

    (70인역 성경, 잠언 17:28)

  • δόμα ἀνθρώπου ἐμπλατύνει αὐτὸν καὶ παρὰ δυνάσταισ καθιζάνει αὐτόν. (Septuagint, Liber Proverbiorum 18:16)

    (70인역 성경, 잠언 18:16)

  • καὶ Δοῦρισ δέ φησιν ἐν τῇ κγ’ τῶν Ἱστοριῶν ὡσ ἦν τὸ παλαιὸν τοῖσ δυνάσταισ ἐπιθυμία τῆσ μέθησ, διὸ ποιεῖν τὸν Ὅμηρον τῷ Ἀγαμέμνονι λοιδορούμενον τὸν Ἀχιλλέα καὶ λέγοντα· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 661)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 661)

  • πᾶσι μὲν οὖν περιμάχητοσ ἦν ὁ τόποσ ἀεὶ καὶ βασιλεῦσι καὶ δυνάσταισ, ἡ δὲ Ἀντιγόνου σπουδὴ περὶ αὐτὸν οὐδὲν ἀπέλιπε πάθει τῶν ἐμμανεστάτων ἐρώτων, ἀλλ’ ὅλοσ ἀνήρτητο ταῖσ φροντίσιν ὅπωσ ἀφαιρήσεται δόλῳ τοὺσ ἔχοντασ, ἐπεὶ φανερῶσ ἀνέλπιστοσ ἦν ἡ ἐπιχείρησισ. (Plutarch, Aratus, chapter 17 1:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 17 1:1)

유의어

  1. 통치자

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION