- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

διπλάσιος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: diplasios 고전 발음: [라시오] 신약 발음: [라시오]

기본형: διπλάσιος διπλάσιη διπλάσιον

형태분석: διπλασι (어간) + ος (어미)

어원: δίς

  1. 이중의, 2배의, 갑절의, 두 배의, 두 부분의
  1. twofold, double, twice as much as, twice as many as, as long as, twice the size of
  2. as much again
  3. doubly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 διπλάσιος

이중의 (이)가

διπλάσία

이중의 (이)가

διπλάσιον

이중의 (것)가

속격 διπλασίου

이중의 (이)의

διπλάσίας

이중의 (이)의

διπλασίου

이중의 (것)의

여격 διπλασίῳ

이중의 (이)에게

διπλάσίᾳ

이중의 (이)에게

διπλασίῳ

이중의 (것)에게

대격 διπλάσιον

이중의 (이)를

διπλάσίαν

이중의 (이)를

διπλάσιον

이중의 (것)를

호격 διπλάσιε

이중의 (이)야

διπλάσία

이중의 (이)야

διπλάσιον

이중의 (것)야

쌍수주/대/호 διπλασίω

이중의 (이)들이

διπλάσία

이중의 (이)들이

διπλασίω

이중의 (것)들이

속/여 διπλασίοιν

이중의 (이)들의

διπλάσίαιν

이중의 (이)들의

διπλασίοιν

이중의 (것)들의

복수주격 διπλάσιοι

이중의 (이)들이

διπλάσιαι

이중의 (이)들이

διπλάσια

이중의 (것)들이

속격 διπλασίων

이중의 (이)들의

διπλάσιῶν

이중의 (이)들의

διπλασίων

이중의 (것)들의

여격 διπλασίοις

이중의 (이)들에게

διπλάσίαις

이중의 (이)들에게

διπλασίοις

이중의 (것)들에게

대격 διπλασίους

이중의 (이)들을

διπλάσίας

이중의 (이)들을

διπλάσια

이중의 (것)들을

호격 διπλάσιοι

이중의 (이)들아

διπλάσιαι

이중의 (이)들아

διπλάσια

이중의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αἰτία δὲ τίς ἐστι τοῦ μήτε τὰς μακρὰς ἐκβαίνειν τὴν αὑτῶν φύσιν μέχρι γραμμάτων ε μηκυνομένας μήτε τὰς βραχείας εἰς ἓν ἀπὸ πολλῶν γραμμάτων συστελλομένας ἐκπίπτειν τῆς βραχύτητος, ἀλλὰ κἀκείνας ἐν διπλασίῳ λόγῳ θεωρεῖσθαι τῶν βραχειῶν καὶ ταύτας ἐν ἡμίσει τῶν μακρῶν, οὐκ ἀναγκαῖον ἐν τῷ παρόντι σκοπεῖν. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1517)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 1517)

  • τῶν μὲν γὰρ αὐλῶν ὁ μείζων βαρύτερον φθέγξεται ὡς ὑπάτη πρὸς νήτην, τῶν δὲ χορδῶν ἡ τῷ διπλασίῳ κατατεινομένη βάρει τῆς ἑτέρας ὀξύτερον ὡς νήτη πρὸς ὑπάτην τοῦτο δ ἐστὶ διὰ πασῶν. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 17 6:1)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 17 6:1)

  • οὗτος δὲ γίγνεται ῥυθμός, εἴτε ἀπὸ δυεῖν ἀρξάμενος συνίστασθαι βραχειῶν, ὥσπερ οἰόνταί τινες καὶ καλοῦσι τὸν οὕτως κατασκευασθέντα ῥυθμὸν ἡγεμόνα, πρῶτον ἔχοντα λόγον τῶν ἴσων ἄρσει τε καὶ θέσει χρόνων, εἴτε ἀπὸ τριῶν βραχειῶν, ὡς τοῖς περὶ Ἀριστόξενον ἔδοξεν, ὃς ἐν τῷ διπλασίῳ κατεσκεύασται λόγῳ πρῶτον. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 483)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 483)

  • τὸν ἕνα κύαθον τοῦ οἴνου πρὸς δύο κεραννύμενον ὕδατος, εἰ μέλλει μὴ ἀπολείπειν ἀλλ ἐξισοῦσθαι, παράγοντας ἐπὶ πᾶν καὶ διασυγχέοντας ἕν ὄντα δύο ποιεῖν τῇ πρὸς τὰ δύο τῆς κράσεως ἐξισώσει τὸ γὰρ μένειν ἕνα καὶ δυεῖν παρεκτείνειν καὶ ποιεῖν ἴσον τῷ διπλασίῳ: (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 37 7:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 37 7:1)

  • ἄριστον δὲ ἔκλευγμα καὶ τόδε· τοῦ καρδαμώμου , καὶ σινήπιος, καὶ ὑσσώπου τῆς κόμης ἶσα, ἴριδος τῆς Ῥίζης μέρος α, ξὺν νίτρου διπλασίῳ, πεπέριος ἐς τρίτον, μέλιτι φυράσαν τα ὁμοῦ τὰ πάντα, διαστήσαντα τὴν γένυν ἐς τὸ στόμα ἐγχέειν, ἀτὰρ καὶ ἔτι προσωτέρωτῶν παρισθμίων, ὅκως καταπίοιεν. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 222)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 222)

유의어

  1. doubly

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION