Ancient Greek-English Dictionary Language

διάκειμαι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: διάκειμαι διάκείσομαι

Structure: δια (Prefix) + κεί (Stem) + μαι (Ending)

Sense

  1. to be in a certain state, to be disposed or affected, I am affected, to be in, plight, to be, disposed, to be envied, to be suspected by
  2. to be settled, fixed, ordered, was it ordered, certain conditions, settled terms, it will be, disposed of

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • παρῆν δὲ καὶ ἡ μητρυιὰ φοβουμένη καὶ ἀπιστοῦσα, οὐ τῷ μισεῖν ἐμέ, ἀλλὰ τῷ δεδιέναι καὶ ἀκριβῶσ εἰδέναι πονηρῶσ ἐκεῖνον διακείμενον ἠπίστατο γὰρ μόνη τὰ πάντα συνοῦσα καὶ ὁμοδίαιτοσ τῇ νόσῳ. (Lucian, Abdicatus, (no name) 4:9)
  • ἀλλ’ εἰ καὶ οὗτοσ ἀγνοεῖ τὰ τότε, πάντεσ ὑμεῖσ ἴστε οἱᾶ ποιοῦντα αὐτὸν καὶ πάσχοντα καὶ ὅπωσ διακείμενον ἐγὼ παραλαβών, τῶν μὲν ἄλλων ἰατρῶν ἀπεγνωκότων, τῶν δὲ οἰκείων φευγόντων καὶ μηδὲ πλησίον προσιέναι τολμώντων, τοιοῦτον ἀπέφηνα ὡσ καὶ κατηγορεῖν δύνασθαι καὶ περὶ τῶν νόμων διαλέγεσθαι. (Lucian, Abdicatus, (no name) 14:2)
  • ἐμοὶ γάρ, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, πατὴρ μέν ἐστι Σωπαῖοσ, ὃν οἱ πλέοντεσ εἰσ τὸν Πόντον ἅπαντεσ ἴσασιν οὕτωσ οἰκείωσ πρὸσ Σάτυρον διακείμενον, ὥστε πολλῆσ μὲν χώρασ ἄρχειν, ἁπάσησ δὲ τῆσ δυνάμεωσ ἐπιμελεῖσθαι τῆσ ἐκείνου. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 19 1:9)
  • νῦν δὲ ἐκ[ε]ῖν[ο]ν μὲν ἑώρων κα[θ]’ ὑπερβολὴν ἀσθ[ε]νῶσ διακείμενον, ταύτην δὲ τ[ὴν τ]ῆσ ο[ἰ]κίασ μ[έ]λλουσαν κυριεύε[ι]ν πολὺ πρὸ ὀφθαλμῶν ἀνελάμβανον, μὴ παθόντοσ τι τούτου τιμωρίαν ὑποσχῶσιν ὧν ἀντέπ[ρα]ξαν. (Hyperides, Speeches, 1:7)
  • θαυμάσασ οὖν ὁ Ἀρτασύρασ τῷ μὲν εὐνούχῳ θαρρεῖν παρεκελεύσατο καὶ φυλάττειν τὸν νεκρόν, αὐτὸσ δὲ συντείνασ πρὸσ τὸν Ἀρτοξέρξην, ἀπεγνωκότα μὲν ἤδη τὰ πράγματα, κακῶσ δὲ καὶ τὸ σῶμα διακείμενον ὑπό τε δίψησ καὶ τοῦ τραύματοσ, χαίρων φράζει ὡσ αὐτὸσ ἴδοι τεθνηκότα Κῦρον. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 12 1:4)

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION