διάκειμαι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
διάκειμαι
διάκείσομαι
Structure:
δια
(Prefix)
+
κεί
(Stem)
+
μαι
(Ending)
Sense
- to be in a certain state, to be disposed or affected, I am affected, to be in, plight, to be, disposed, to be envied, to be suspected by
- to be settled, fixed, ordered, was it ordered, certain conditions, settled terms, it will be, disposed of
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- "ὑπέλαβε τίσ οὐ τὸ καθόλου θερμαντικὸν ἀποφαίνεσθαι τὸν οἶνον εἶναι, καὶ μετὰ σμικρὸν φαίνεται μὲν γὰρ δὴ τὸ καθόλου οὐκ εἶναι θερμαντικὸσ ὁ οἶνοσ, τοῦδε δέ τινοσ ὁ τοσοῦτοσ εἶναι θερμαντικὸσ ἂν ῥηθείη καὶ πάλιν αἰτίαν ὑπειπὼν θλίψεισ τε καὶ διασπορὰσ ἀτόμων, ἑτέρων δὲ συμμίξεισ καὶ παραζεύξεισ αἰτιασάμενοσ ἐν τῇ πρὸσ τὸ σῶμα καταμίξει τοῦ οἴνου, ἐπιλέγει διὸ δὴ καθόλου μὲν οὐ ῥητέον τὸν οἶνον εἶναι θερμαντικόν, τῆσ δὲ τοιαύτησ φύσεωσ καὶ τῆσ οὕτω διακειμένησ θερμαντικὸν τὸν τοσοῦτον ἢ τῆσδε τὸν τοσοῦτον εἶναι ψυκτικόν· (Plutarch, Adversus Colotem, section 62)
- ἡ μέντοι χάρισ ἐκείνη καὶ τὸ τῆσ ὡρ́ασ ἰταμὸν οὐ κατέσβεστο παντάπασιν, ἀλλὰ καὶπερ οὕτωσ διακειμένησ ἔνδοθέν ποθεν ἐξέλαμπε καὶ συνεπεφαίνετο τοῖσ κινήμασι τοῦ προσώπου. (Plutarch, Antony, chapter 83 2:1)
- τῆσ <τε> πόλεωσ οὕτω διακειμένησ ὥσπερ αὐτοὶ οἱ ἐχθροὶ λέγουσι, πολύ γ’ ἂν αὐτῆσ μᾶλλον ἐγὼ πολίτησ δεξαίμην εἶναι ἢ ἑτέρων πόλεων, αἳ ἴσωσ πάνυ μοι δοκοῦσιν ἐν τῷ παρόντι εὐτυχεῖν, ἅπερ γιγνώσκων ἐπέτρεψα διαγνῶναι ὑμῖν περὶ τοῦ σώματοσ τοῦ ἐμαυτοῦ. (Andocides, Speeches, 8:3)
- αἰσθήσεωσ δὲ πάσησ πρὸσ τὸ αἰσθητὸν ἐνεργούσησ, τελείωσ δὲ τῆσ εὖ διακειμένησ πρὸσ τὸ κάλλιστον τῶν ὑπὸ τὴν αἴσθησιν τοιοῦτον γὰρ μάλιστ’ εἶναι δοκεῖ ἡ τελεία ἐνέργεια· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 10 43:4)
- Ἀθηναῖοι δ’ οὕτω διακειμένησ τῆσ Ἑλλάδοσ αὐτοὶ μὲν εἰσ τὰσ ναῦσ ἐμβάντεσ ἐπ’ Ἀρτεμίσιον ἐβοήθησαν, Λακεδαιμόνιοι δὲ καὶ τῶν συμμάχων ἔνιοι εἰσ Θερμοπύλασ ἀπήντησαν, ἡγούμενοι διὰ τὴν στενότητα τῶν χωρίων τὴν πάροδον οἱοῖ́ τ’ ἔσεσθαι διαφυλάξαι. (Lysias, Speeches, 38:1)
Derived
- ἀμφίκειμαι (to lie round, locked in, lies close)
- ἀνάκειμαι (to be laid up, to be devoted, to be set up)
- ἀντίκειμαι (to be set over against, lie opposite, by way of opposition)
- ἀπόκειμαι (to be laid away, to be laid up in store, store)
- ἐγκατάκειμαι (to lie in, to lie in bed, sleep)
- ἔγκειμαι (to lie in, be wrapped in, clothes)
- εἴσκειμαι (to be put on board ship)
- ἔκκειμαι (to be cast out or exposed, to be set up in public, posted up)
- ἐναπόκειμαι (to be stored up in)
- ἐπανάκειμαι (to be imposed upon)
- ἐπίκειμαι (to be laid upon, to be put to or closed, to be placed in or on)
- κατάκειμαι (to lie down, lie outstretched, to lie)
- κεῖμαι (to lie, lie outstretched, to lie asleep)
- παρακατάκειμαι (to lie beside)
- παράκειμαι (to lie beside or before, the choice lies before, close at hand)
- περίκειμαι (to lie round about, lying with his arms round, there was)
- προκατάκειμαι (to lie down before)
- πρόκειμαι (to be set before one, to lie exposed, to lie dead)
- προσεπίκειμαι (to be urgent besides)
- πρόσκειμαι (to be placed or laid by or upon, to lie by or upon, were upon)
- προυπόκειμαι (to be mortgaged before)
- συγκατάκειμαι (to lie with or together)
- σύγκειμαι (to lie together, to be composed or compounded, to be composed)
- συνανάκειμαι (to recline together at table)
- συνεπίκειμαι (to join in attacking)
- ὑπέκκειμαι (to be carried out to a place of safety, to be stowed safe away)
- ὑπερκατάκειμαι (to lie or sit above)
- ὑπέρκειμαι (to lie or be situate above, to be postponed)
- ὑπόκειμαι (to lie under, to lie below)