헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βέβηλος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βέβηλος βέβηλη βέβηλον

형태분석: βεβηλ (어간) + ος (어미)

어원: bhlo/s, with be- as a redupl.

  1. 흐린, 더러운, 지저분한, 불결한
  1. allowable to be trodden, permitted to human use
  2. unhallowed, impure, uninitiated in

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 βέβηλος

(이)가

βέβήλη

(이)가

βέβηλον

(것)가

속격 βεβήλου

(이)의

βέβήλης

(이)의

βεβήλου

(것)의

여격 βεβήλῳ

(이)에게

βέβήλῃ

(이)에게

βεβήλῳ

(것)에게

대격 βέβηλον

(이)를

βέβήλην

(이)를

βέβηλον

(것)를

호격 βέβηλε

(이)야

βέβήλη

(이)야

βέβηλον

(것)야

쌍수주/대/호 βεβήλω

(이)들이

βέβήλᾱ

(이)들이

βεβήλω

(것)들이

속/여 βεβήλοιν

(이)들의

βέβήλαιν

(이)들의

βεβήλοιν

(것)들의

복수주격 βέβηλοι

(이)들이

βέ́βηλαι

(이)들이

βέβηλα

(것)들이

속격 βεβήλων

(이)들의

βέβηλῶν

(이)들의

βεβήλων

(것)들의

여격 βεβήλοις

(이)들에게

βέβήλαις

(이)들에게

βεβήλοις

(것)들에게

대격 βεβήλους

(이)들을

βέβήλᾱς

(이)들을

βέβηλα

(것)들을

호격 βέβηλοι

(이)들아

βέ́βηλαι

(이)들아

βέβηλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • διαστεῖλαι ἀνὰ μέσον τῶν ἁγίων καὶ τῶν βεβήλων, καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ἀκαθάρτων καὶ τῶν καθαρῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 10:10)

    (70인역 성경, 레위기 10:10)

  • καὶ ἀπεκρίθη ὁ ἱερεὺσ τῷ Δαυίδ, καὶ εἶπεν. οὐκ εἰσὶν ἄρτοι βέβηλοι ὑπὸ τὴν χεῖρά μου, ὅτι ἀλλ̓ ἢ ἄρτοι ἅγιοί εἰσιν. εἰ πεφυλαγμένα τὰ παιδάριά ἐστιν ἀπὸ γυναικόσ, καὶ φάγεται. (Septuagint, Liber I Samuelis 21:4)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 21:4)

  • καὶ ἀπεκρίθη Δαυὶδ τῷ ἱερεῖ καὶ εἶπεν αὐτῷ. ἀλλὰ ἀπὸ γυναικὸσ ἀπεσχήμεθα ἐχθὲσ καὶ τρίτην ἡμέραν. ἐν τῷ ἐξελθεῖν με εἰσ ὁδὸν γέγονε πάντα τὰ παιδία ἡγνισμένα, καὶ αὐτὴ ἡ ὁδὸσ βέβηλοσ, διότι ἁγιασθήσεται σήμερον διὰ τὰ σκεύη μου. (Septuagint, Liber I Samuelis 21:5)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 21:5)

  • καὶ ταῖσ μιαραῖσ χερσὶ τὰ ἱερὰ σκεύη λαμβάνων καὶ τὰ ὑπ̓ ἄλλων βασιλέων ἀνατεθέντα πρὸσ αὔξησιν καὶ δόξαν τοῦ τόπου καὶ τιμὴν ταῖσ βεβήλοισ χερσὶ συσσύρων ἐπεδίδου. (Septuagint, Liber Maccabees II 5:16)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 5:16)

  • Κύριε Κύριε, βασιλεῦ τῶν οὐρανῶν καὶ δέσποτα πάσησ κτίσεωσ, ἅγιε ἐν ἁγίοισ, μόναρχε, παντοκράτωρ, πρόσχεσ ἡμῖν καταπονουμένοισ ὑπὸ ἀνοσίου καὶ βεβήλου θράσει καὶ σθένει πεφρυαγμένου. (Septuagint, Liber Maccabees III 2:2)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 2:2)

  • ἐν δὲ τῇ ἡμετέρᾳ καταπτώσει ὁ θρασὺσ καὶ βέβηλοσ οὗτοσ ἐπιτηδεύει καθυβρίσαι τὸν ἐπὶ τῆσ γῆσ ἀναδεδειγμένον τῷ ὀνόματι τῆσ δόξησ σου ἅγιον τόπον. (Septuagint, Liber Maccabees III 2:14)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 2:14)

  • οὐ βέβηλοσ, ὦ τελέται τοῦ νέου Διονύσου . (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 48)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 48)

  • οἱ δὲ οἰκέται, καὶ εἴ τισ ἄλλοσ ἐστὶν βέβηλόσ τε καὶ ἄγροικοσ, πύλασ πάνυ μεγάλασ τοῖσ ὠσὶν ἐπίθεσθε. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 492:4)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 492:4)

  • μή τισ πόρνοσ ἢ βέβηλοσ ὡσ Ἠσαῦ, ὃσ ἀντὶ βρώσεωσ μιᾶσ ἀπέδετο τὰ πρωτοτόκια ἑαυτοῦ. (PROS EBRAIOUS, chapter 7 181:1)

    (PROS EBRAIOUS, chapter 7 181:1)

관련어

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION