헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

βάθος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: βάθος βάθεος

형태분석: βαθο (어간) + ς (어미)

어원: baqu/s

  1. 높이, 깊이, 폭, 고도, 세로, 정점
  1. Extension in space: depth, height, breadth, fullness
  2. profundity

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 βάθος

높이가

βάθει

높이들이

βάθη

높이들이

속격 βάθους

높이의

βάθοιν

높이들의

βαθέων

높이들의

여격 βάθει

높이에게

βάθοιν

높이들에게

βάθεσιν*

높이들에게

대격 βάθος

높이를

βάθει

높이들을

βάθη

높이들을

호격 βάθος

높이야

βάθει

높이들아

βάθη

높이들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι βάθοσ καρδίασ ἀνθρώπου οὐχ εὑρήσετε καὶ λόγουσ τῆσ διανοίασ αὐτοῦ οὐ διαλήψεσθε. καὶ πῶσ τὸν Θεόν, ὃσ ἐποίησε τὰ πάντα ταῦτα, ἐρευνήσετε καὶ τὸν νοῦν αὐτοῦ ἐπιγνώσεσθε καὶ τὸν λογισμὸν αὐτοῦ κατανοήσετε̣ μηδαμῶσ, ἀδελφοί, μὴ παροργίζετε Κύριον τὸν Θεὸν ἡμῶν. (Septuagint, Liber Iudith 8:14)

    (70인역 성경, 유딧기 8:14)

  • ὅταν ἔλθῃ ἀσεβὴσ εἰσ βάθοσ κακῶν, καταφρονεῖ, επέρχεται δὲ αὐτῷ ἀτιμία καὶ ὄνειδοσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 18:3)

    (70인역 성경, 잠언 18:3)

  • καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ̓ ἐμοῦ μακρὰν ὑπὲρ ὃ ἦν, καὶ βαθὺ βάθοσ, τίσ εὑρήσει αὐτό̣ (Septuagint, Liber Ecclesiastes 7:24)

    (70인역 성경, 코헬렛 7:24)

  • πολύγονον δὲ ἀσεβῶν πλῆθοσ οὐ χρησιμεύσει, καὶ ἐκ νόθων μοσχευμάτων οὐ δώσει ρίζαν εἰσ βάθοσ, οὐδὲ ἀσφαλῆ βάσιν ἑδράσει. (Septuagint, Liber Sapientiae 4:3)

    (70인역 성경, 지혜서 4:3)

  • αἴτησαι σεαυτῷ σημεῖον παρὰ Κυρίου Θεοῦ σου εἰσ βάθοσ ἢ εἰσ ὕψοσ. (Septuagint, Liber Isaiae 7:11)

    (70인역 성경, 이사야서 7:11)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION