- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄχθομαι?

비축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: achthomai 고전 발음: [악토마] 신약 발음: [악토매]

기본형: ἄχθομαι

형태분석: ἄχθ (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: fut mid in pass sense

  1. 실리다
  2. ~주변을 돌아다니다, 안으로 던지다, ~와 비교하다, ~를 향해 던지다, 관계되어 있다, ~에 속하다, ~에 던지다, 편안해지다, 경계하다
  1. to be loaded
  2. to be weighed down, vexed, annoyed, grieved, at, with, at, he had no objection to

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἄχθομαι

(나는) 실린다

ἄχθει, ἄχθῃ

(너는) 실린다

ἄχθεται

(그는) 실린다

쌍수 ἄχθεσθον

(너희 둘은) 실린다

ἄχθεσθον

(그 둘은) 실린다

복수 ἀχθόμεθα

(우리는) 실린다

ἄχθεσθε

(너희는) 실린다

ἄχθονται

(그들은) 실린다

접속법단수 ἄχθωμαι

(나는) 실리자

ἄχθῃ

(너는) 실리자

ἄχθηται

(그는) 실리자

쌍수 ἄχθησθον

(너희 둘은) 실리자

ἄχθησθον

(그 둘은) 실리자

복수 ἀχθώμεθα

(우리는) 실리자

ἄχθησθε

(너희는) 실리자

ἄχθωνται

(그들은) 실리자

기원법단수 ἀχθοίμην

(나는) 실리기를 (바라다)

ἄχθοιο

(너는) 실리기를 (바라다)

ἄχθοιτο

(그는) 실리기를 (바라다)

쌍수 ἄχθοισθον

(너희 둘은) 실리기를 (바라다)

ἀχθοίσθην

(그 둘은) 실리기를 (바라다)

복수 ἀχθοίμεθα

(우리는) 실리기를 (바라다)

ἄχθοισθε

(너희는) 실리기를 (바라다)

ἄχθοιντο

(그들은) 실리기를 (바라다)

명령법단수 ἄχθου

(너는) 실려라

ἀχθέσθω

(그는) 실려라

쌍수 ἄχθεσθον

(너희 둘은) 실려라

ἀχθέσθων

(그 둘은) 실려라

복수 ἄχθεσθε

(너희는) 실려라

ἀχθέσθων, ἀχθέσθωσαν

(그들은) 실려라

부정사 ἄχθεσθαι

실리는 것

분사 남성여성중성
ἀχθομενος

ἀχθομενου

ἀχθομενη

ἀχθομενης

ἀχθομενον

ἀχθομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠχθόμην

(나는) 실리고 있었다

ἤχθου

(너는) 실리고 있었다

ἤχθετο

(그는) 실리고 있었다

쌍수 ἤχθεσθον

(너희 둘은) 실리고 있었다

ἠχθέσθην

(그 둘은) 실리고 있었다

복수 ἠχθόμεθα

(우리는) 실리고 있었다

ἤχθεσθε

(너희는) 실리고 있었다

ἤχθοντο

(그들은) 실리고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκοῦν διά γε τοῦτο καὶ ὁ νομεὺς ἀχθέσθω ἐπὶ τῷ ἔχειν τὴν ἀγέλην, διότι ἀναγκαῖον αὐτῷ ἐπιμελεῖσθαι αὐτῆς. (Lucian, Prometheus, (no name) 16:6)

    (루키아노스, Prometheus, (no name) 16:6)

  • εἰ οὖν καὶ τοῦτο ἔχει, συμβούλομαι τἀνδρί, καὶ ἥδιστ ἂν ἐξεταζοίμην ὑπὸ τοῦ τοιούτου, καὶ οὐκ ἂν ἀχθοίμην μανθάνων, ἀλλὰ καὶ ἐγὼ τῷ Σόλωνι, ἓν μόνον προσλαβών, συγχωρῶ: (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 65:1)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 65:1)

  • πάνυ τοίνυν ἀχθοίμην ἄν, ὦ ἄνδρες δικασταί, εἰ τοῦτο μόνον δόξαιμι δίκαιον κατηγορεῖν τοῦ νόμου, ὅτι πολλοὺς ξένους εὐεργέτας ἀφαιρεῖται τὴν ἀτέλειαν, τῶν δὲ πολιτῶν μηδέν ἄξιον δοκοίην ἔχειν δεῖξαι τῶν εὑρημένων ταύτην τὴν τιμήν. (Demosthenes, Speeches 11-20, 89:1)

    (데모스테네스, Speeches 11-20, 89:1)

  • εἰ δ αὖ τοῦτο γένοιτο, εὖ οἶδα ὅτι πολὺ μεῖζον ἂν ἀχθοίμην, ὥστε οὐκ ἔχω ὅτι χρήσωμαι τούτῳ τῷ ἀνθρώπῳ. (Plato, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 480:2)

    (플라톤, Parmenides, Philebus, Symposium, Phaedrus, 480:2)

  • ὡς ἔγωγε τοὺς θεοὺς ὑμῖν ὀμνύω πάντας, ἦ μὴν σφόδρα ἠχθέσθην εἰπόντος μοί τινος, Διάλλαξον τὴν πόλιν῾, καὶ πρὸς αὐτὸν ἠγανάκτησα. (Dio, Chrysostom, Orationes, 10:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 10:1)

  • οὐ σφόδρα, ὦ Ἥρα, τούτοις ἄχθομαι τοῖς σκώμμασιν. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 5:15)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 5:15)

  • καὶ ὅλως περικέχυταί μοι τὸ κάλλος αὐτῶν καὶ ὅλον περιείληφέ με καὶ ἄχθομαι, ὅτι μὴ καὶ αὐτὸς ὥσπερ ὁ Ἄργος ὅλῳ βλέπειν δύναμαι τῷ σώματι. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 8:3)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 8:3)

  • πλὴν ἐρῶ γε ἤδη τῆς Ἑλένης καὶ οὐκ οἶδ ὅπως καὶ ὁρᾶν αὐτὴν οἰόμαι καὶ πλέω εὐθὺ τῆς Ἑλλάδος καὶ τῇ Σπάρτῃ ἐπιδημῶ καὶ ἐπάνειμι ἔχων τὴν γυναῖκα - καὶ ἄχθομαι ὅτι μὴ ταῦτα ἤδη πάντα ποιῶ. (Lucian, Dearum judicium, (no name) 15:9)

    (루키아노스, Dearum judicium, (no name) 15:9)

  • ἄχθομαι μὲν οὖν, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἐπὶ τῇ μητρυιᾷ χαλεπῶς ἐχούσῃ χρηστὴ γὰρ ἦν καὶ ἐπὶ τῷ πατρὶ δι ἐκείνην ἀνιωμένῳ, τὸ δὲ μέγιστον, ἐπ ἐμαυτῷ ἀπειθεῖν δοκοῦντι καὶ ἃ προστάττομαι ὑπουργεῖν οὐ δυναμένῳ καὶ δι ὑπερβολὴν τῆς νόσου καὶ ἀσθένειαν τῆς τέχνης. (Lucian, Abdicatus, (no name) 2:6)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 2:6)

  • Ἐγὼ μὲν οὐ πάνυ τῷ γεγονότι ἄχθομαι: (Lucian, Dialogi Marini, triton and nhrides, chapter 41)

    (루키아노스, Dialogi Marini, triton and nhrides, chapter 41)

유의어

  1. 실리다

관련어

명사

형용사

동사

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION