헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄω

형태분석: ά̓ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 자다
  1. to sleep

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ά̓ω

(나는) 잔다

ά̓εις

(너는) 잔다

ά̓ει

(그는) 잔다

쌍수 ά̓ετον

(너희 둘은) 잔다

ά̓ετον

(그 둘은) 잔다

복수 ά̓ομεν

(우리는) 잔다

ά̓ετε

(너희는) 잔다

ά̓ουσιν*

(그들은) 잔다

접속법단수 ά̓ω

(나는) 자자

ά̓ῃς

(너는) 자자

ά̓ῃ

(그는) 자자

쌍수 ά̓ητον

(너희 둘은) 자자

ά̓ητον

(그 둘은) 자자

복수 ά̓ωμεν

(우리는) 자자

ά̓ητε

(너희는) 자자

ά̓ωσιν*

(그들은) 자자

기원법단수 ά̓οιμι

(나는) 자기를 (바라다)

ά̓οις

(너는) 자기를 (바라다)

ά̓οι

(그는) 자기를 (바라다)

쌍수 ά̓οιτον

(너희 둘은) 자기를 (바라다)

ἀοίτην

(그 둘은) 자기를 (바라다)

복수 ά̓οιμεν

(우리는) 자기를 (바라다)

ά̓οιτε

(너희는) 자기를 (바라다)

ά̓οιεν

(그들은) 자기를 (바라다)

명령법단수 ά̓ε

(너는) 자라

ἀέτω

(그는) 자라

쌍수 ά̓ετον

(너희 둘은) 자라

ἀέτων

(그 둘은) 자라

복수 ά̓ετε

(너희는) 자라

ἀόντων, ἀέτωσαν

(그들은) 자라

부정사 ά̓ειν

자는 것

분사 남성여성중성
ἀων

ἀοντος

ἀουσα

ἀουσης

ἀον

ἀοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ά̓ομαι

(나는) 자여진다

ά̓ει, ά̓ῃ

(너는) 자여진다

ά̓εται

(그는) 자여진다

쌍수 ά̓εσθον

(너희 둘은) 자여진다

ά̓εσθον

(그 둘은) 자여진다

복수 ἀόμεθα

(우리는) 자여진다

ά̓εσθε

(너희는) 자여진다

ά̓ονται

(그들은) 자여진다

접속법단수 ά̓ωμαι

(나는) 자여지자

ά̓ῃ

(너는) 자여지자

ά̓ηται

(그는) 자여지자

쌍수 ά̓ησθον

(너희 둘은) 자여지자

ά̓ησθον

(그 둘은) 자여지자

복수 ἀώμεθα

(우리는) 자여지자

ά̓ησθε

(너희는) 자여지자

ά̓ωνται

(그들은) 자여지자

기원법단수 ἀοίμην

(나는) 자여지기를 (바라다)

ά̓οιο

(너는) 자여지기를 (바라다)

ά̓οιτο

(그는) 자여지기를 (바라다)

쌍수 ά̓οισθον

(너희 둘은) 자여지기를 (바라다)

ἀοίσθην

(그 둘은) 자여지기를 (바라다)

복수 ἀοίμεθα

(우리는) 자여지기를 (바라다)

ά̓οισθε

(너희는) 자여지기를 (바라다)

ά̓οιντο

(그들은) 자여지기를 (바라다)

명령법단수 ά̓ου

(너는) 자여져라

ἀέσθω

(그는) 자여져라

쌍수 ά̓εσθον

(너희 둘은) 자여져라

ἀέσθων

(그 둘은) 자여져라

복수 ά̓εσθε

(너희는) 자여져라

ἀέσθων, ἀέσθωσαν

(그들은) 자여져라

부정사 ά̓εσθαι

자여지는 것

분사 남성여성중성
ἀομενος

ἀομενου

ἀομενη

ἀομενης

ἀομενον

ἀομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ῆ̓ον

(나는) 자고 있었다

ῆ̓ες

(너는) 자고 있었다

ῆ̓εν*

(그는) 자고 있었다

쌍수 ή̓ετον

(너희 둘은) 자고 있었다

ἠέτην

(그 둘은) 자고 있었다

복수 ή̓ομεν

(우리는) 자고 있었다

ή̓ετε

(너희는) 자고 있었다

ῆ̓ον

(그들은) 자고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠόμην

(나는) 자여지고 있었다

ή̓ου

(너는) 자여지고 있었다

ή̓ετο

(그는) 자여지고 있었다

쌍수 ή̓εσθον

(너희 둘은) 자여지고 있었다

ἠέσθην

(그 둘은) 자여지고 있었다

복수 ἠόμεθα

(우리는) 자여지고 있었다

ή̓εσθε

(너희는) 자여지고 있었다

ή̓οντο

(그들은) 자여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐν ὅλῃ τῇ Ἰουδαίᾳ ἐπένθησαν τὸν Ἰωσίαν, καὶ ἐθρήνησεν Ἱερεμίασ ὁ προφήτησ ὑπὲρ Ἰωσίου, καὶ οἱ προκαθήμενοι σὺν γυναιξὶν ἐθρηνοῦσαν αὐτὸν ἕωσ τῆσ ἡμέρασ ταύτησ. καὶ ἐξεδόθη τοῦτο γίνεσθαι ἀεὶ εἰσ ἅπαν τὸ γένοσ Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Esdrae I 1:30)

    (70인역 성경, 에즈라기 1:30)

  • β πολλῶν ἐπάρξασ ἐθνῶν καὶ πάσησ ἐπικρατήσασ οἰκουμένησ, ἐβουλήθην μὴ τῷ θράσει τῆσ ἐξουσίασ ἐπαιρόμενοσ, ἐπιεικέστερον δὲ καὶ μετὰ ἠπιότητοσ ἀεὶ διεξάγων, τοὺσ τῶν ὑποτεταγμένων ἀκυμάντουσ διαπαντὸσ καταστῆσαι βίουσ, τήν τε βασιλείαν ἥμερον καὶ πορευτὴν μέχρι περάτων παρεξόμενοσ ἀνανεώσασθαί τε τὴν ποθουμένην τοῖσ πᾶσιν ἀνθρώποισ εἰρήνην. ̔͂ (Septuagint, Liber Esther 3:15)

    (70인역 성경, 에스테르기 3:15)

  • δ καὶ τὴν εὐχαριστίαν οὐ μόνον ἐκ τῶν ἀνθρώπων ἀνταναιροῦντεσ, ἀλλὰ καὶ τοῖσ τῶν ἀπειραγάθων κόμποισ ἐπαρθέντεσ, τοῦ τὰ πάντα κατοπτεύοντοσ ἀεὶ Θεοῦ μισοπόνηρον ὑπολαμβάνουσιν ἐκφεύξεσθαι δίκην. (Septuagint, Liber Esther 8:16)

    (70인역 성경, 에스테르기 8:16)

  • ι χρώμενοι ταῖσ μεταβολαῖσ, τὰ δὲ ὑπὸ τὴν ὄψιν ἐρχόμενα διακρίνοντεσ ἀεὶ μετ̓ ἐπιεικεστέρασ ἀπαντήσεωσ. (Septuagint, Liber Esther 8:21)

    (70인역 성경, 에스테르기 8:21)

  • Ἀκούσαντεσ δὲ τὴν τοῦ Νικάνοροσ ἔφοδον καὶ τὴν ἐπίθεσιν τῶν ἐθνῶν, καταπασάμενοι γῆν ἐλιτάνευον τὸν ἄχρι αἰῶνοσ συστήσαντα τὸν ἑαυτοῦ λαόν, ἀεὶ δὲ μετ̓ ἐπιφανείασ ἀντιλαμβανόμενον τῆσ ἑαυτοῦ μερίδοσ. (Septuagint, Liber Maccabees II 14:15)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 14:15)

유의어

  1. 자다

파생어

  • ἄω (해치다, 아프게 하다)
  • ἄω (만족시키다, 만족하다)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION