헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐναγκαλίζομαι

비축약 동사; 이상동사 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐναγκαλίζομαι

형태분석: ἐν (접두사) + ἀγκαλίζ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. to take in one's arms

활용 정보

현재 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὀλίγον μὲν ὑπνοῖσ, ὀλίγον δὲ κάθησαι, μικρὸν δὲ νυστάζεισ, ὀλίγον δὲ ἐναγκαλίζῃ χερσὶ στήθη. (Septuagint, Liber Proverbiorum 6:13)

    (70인역 성경, 잠언 6:13)

  • ὀλίγον νυστάζω, ὀλίγον δὲ καθυπνῶ, ὀλίγον δὲ ἐναγκαλίζομαι χερσὶ στήθη. (Septuagint, Liber Proverbiorum 24:50)

    (70인역 성경, 잠언 24:50)

  • ἥ τε Λευκοθέα τῆσ ἀδελφῆσ ἀποθανούσησ ἔθρεψε τὸ βρέφοσ καὶ συνεξεθείασεν ὅθεν αἱ Ῥωμαίων γυναῖκεσ ἐν ταῖσ τῆσ Λευκοθέασ ἑορταῖσ, ἣν Ματοῦταν ὀνομάζουσιν, οὐ τοὺσ ἑαυτῶν παῖδασ ἀλλὰ τοὺσ τῶν ἀδελφῶν ἐναγκαλίζονται καὶ τιμῶσιν. (Plutarch, De fraterno amore, section 21 6:3)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 21 6:3)

  • ὀνομάζουσιν, οὐ τοὺσ ἑαυτῶν παῖδασ ἀλλὰ τοὺσ τῶν ἀδελφῶν ἐναγκαλίζονται καὶ τιμῶσιν. (Plutarch, De fraterno amore, section 21 19:1)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 21 19:1)

  • ταύτην ἄν τισ ἀπὸ τῶν δρωμένων ἱερῶν μάλιστα Λευκοθέαν νομίσειεν εἶναι, καὶ γὰρ θεράπαιναν εἰσ τὸν σηκὸν εἰσάγουσαι ῥαπίζουσιν, εἶτ’ ἐξελαύνουσι καὶ τὰ τῶν ἀδελφῶν τέκνα πρὸ τῶν ἰδίων ἐναγκαλίζονται καὶ δρῶσι περὶ τὴν θυσίαν ἃ ταῖσ Διονύσου τροφοῖσ καὶ τοῖσ διὰ τὴν παλλακὴν πάθεσι τῆσ Ἰνοῦσ προσέοικε. (Plutarch, Camillus, chapter 5 2:1)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 5 2:1)

유의어

  1. to take in one's arms

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION