헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀτάλαντος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀτάλαντος ἀτάλαντη ἀτάλαντον

형태분석: ἀταλαντ (어간) + ος (어미)

어원: 계사 a , ta/lanton

  1. equal in weight, equivalent, equal to

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀτάλαντος

(이)가

ἀτάλάντη

(이)가

ἀτάλαντον

(것)가

속격 ἀταλάντου

(이)의

ἀτάλάντης

(이)의

ἀταλάντου

(것)의

여격 ἀταλάντῳ

(이)에게

ἀτάλάντῃ

(이)에게

ἀταλάντῳ

(것)에게

대격 ἀτάλαντον

(이)를

ἀτάλάντην

(이)를

ἀτάλαντον

(것)를

호격 ἀτάλαντε

(이)야

ἀτάλάντη

(이)야

ἀτάλαντον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀταλάντω

(이)들이

ἀτάλάντᾱ

(이)들이

ἀταλάντω

(것)들이

속/여 ἀταλάντοιν

(이)들의

ἀτάλάνταιν

(이)들의

ἀταλάντοιν

(것)들의

복수주격 ἀτάλαντοι

(이)들이

ἀτά́λανται

(이)들이

ἀτάλαντα

(것)들이

속격 ἀταλάντων

(이)들의

ἀτάλαντῶν

(이)들의

ἀταλάντων

(것)들의

여격 ἀταλάντοις

(이)들에게

ἀτάλάνταις

(이)들에게

ἀταλάντοις

(것)들에게

대격 ἀταλάντους

(이)들을

ἀτάλάντᾱς

(이)들을

ἀτάλαντα

(것)들을

호격 ἀτάλαντοι

(이)들아

ἀτά́λανται

(이)들아

ἀτάλαντα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἁ δ’ Ἀταλάντα ὡσ ἴδεν, ὡσ ἐμάνη, ὡσ ἐσ βαθὺν ἅλατ’ ἔρωτα. (Theocritus, Idylls, 31)

    (테오크리토스, Idylls, 31)

유의어

  1. equal in weight

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION