헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀσύμφορος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀσύμφορος ἀσύμφορᾱ ἀσύμφορον

형태분석: ἀσυμφορ (어간) + ος (어미)

  1. 불편한, 보잘것없은, 쓸모없는, 무익한, 관련없는, 무력한
  1. inconvenient, inexpedient, useless, inexpedient for, prejudicial to

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀσύμφορος

불편한 (이)가

ἀσύμφόρᾱ

불편한 (이)가

ἀσύμφορον

불편한 (것)가

속격 ἀσυμφόρου

불편한 (이)의

ἀσύμφόρᾱς

불편한 (이)의

ἀσυμφόρου

불편한 (것)의

여격 ἀσυμφόρῳ

불편한 (이)에게

ἀσύμφόρᾱͅ

불편한 (이)에게

ἀσυμφόρῳ

불편한 (것)에게

대격 ἀσύμφορον

불편한 (이)를

ἀσύμφόρᾱν

불편한 (이)를

ἀσύμφορον

불편한 (것)를

호격 ἀσύμφορε

불편한 (이)야

ἀσύμφόρᾱ

불편한 (이)야

ἀσύμφορον

불편한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀσυμφόρω

불편한 (이)들이

ἀσύμφόρᾱ

불편한 (이)들이

ἀσυμφόρω

불편한 (것)들이

속/여 ἀσυμφόροιν

불편한 (이)들의

ἀσύμφόραιν

불편한 (이)들의

ἀσυμφόροιν

불편한 (것)들의

복수주격 ἀσύμφοροι

불편한 (이)들이

ἀσύ́μφοραι

불편한 (이)들이

ἀσύμφορα

불편한 (것)들이

속격 ἀσυμφόρων

불편한 (이)들의

ἀσύμφορῶν

불편한 (이)들의

ἀσυμφόρων

불편한 (것)들의

여격 ἀσυμφόροις

불편한 (이)들에게

ἀσύμφόραις

불편한 (이)들에게

ἀσυμφόροις

불편한 (것)들에게

대격 ἀσυμφόρους

불편한 (이)들을

ἀσύμφόρᾱς

불편한 (이)들을

ἀσύμφορα

불편한 (것)들을

호격 ἀσύμφοροι

불편한 (이)들아

ἀσύ́μφοραι

불편한 (이)들아

ἀσύμφορα

불편한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀξιόπιστον δὲ καὶ τὸ τὰ ζητούμενα τῶν ἀποδεδειγμένων καὶ ὁμολογουμένων προσποιεῖσθαι εἶναι περιφανέστερα, ὡσ ἐν τῷ κατὰ Ἀριστοκράτουσ ἀποδείξασ τὸ παράνομον, ὑπολειπομένου ἐξετασθῆναι τοῦ ἀσυμφόρου, ἀξιοπίστωσ προσλαβὼν προσεποιήσατο ἔτι καὶ τοῦ παρανόμου φανερώτερον τὸ ἀσύμφορον, τὸ ζητούμενον τοῦ ἀποδεδειγμένου ἐν οἷσ λέγει, οὕτω γὰρ σφόδρα ἐναντίον τοῖσ νόμοισ τὸ ψήφισμα, μᾶλλον ἀσύμφορόν ἐστιν ἢ παράνομον. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 3:1)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 3:1)

  • ἐρριμμένου δ’ αὐτοῦ χαμαὶ κατὰ τὴν ἀγορὰν οἵ τε παραγενόμενοι τῷ πάθει καὶ οἱ μετὰ ταῦτ’ ἤδη νεκροῦ ὄντοσ ἀφικόμενοι τόν τ’ ἄνδρα τῆσ τύχησ ὠδύροντο ὡσ οὐ καλὰσ εἰληφότα παρὰ σφῶν ἀμοιβάσ, ἐπιλεγόμενοι πάντα ὅσα τὸ κοινὸν ὠφέλησε, καὶ τοὺσ δράσαντασ τὸν φόνον ἐπόθουν λαβεῖν ὡσ ἀνόμου ἔργου καὶ ἀσυμφόρου ταῖσ πόλεσιν ἄρξαντασ, ἄνευ δίκησ ἐν χειρῶν νόμῳ τινὰ ἀποκτεῖναι καὶ ταῦθ’ ἡγεμόνα. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 59 2:3)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 59 2:3)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION