헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄρτιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄρτιος ἀρτίᾱ ἄρτιον

형태분석: ἀρτι (어간) + ος (어미)

어원: a)/rti

  1. 완전한, 완벽한, 전체의, 완성된, 어울리는, 적합한, 적절한
  2. 준비된, 채비된, 열망하는
  1. complete, perfect, suitable, exactly fitted, full-grown, sound of body and mind
  2. prepared, ready

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓ρτιος

완전한 (이)가

ἀρτίᾱ

완전한 (이)가

ά̓ρτιον

완전한 (것)가

속격 ἀρτίου

완전한 (이)의

ἀρτίᾱς

완전한 (이)의

ἀρτίου

완전한 (것)의

여격 ἀρτίῳ

완전한 (이)에게

ἀρτίᾱͅ

완전한 (이)에게

ἀρτίῳ

완전한 (것)에게

대격 ά̓ρτιον

완전한 (이)를

ἀρτίᾱν

완전한 (이)를

ά̓ρτιον

완전한 (것)를

호격 ά̓ρτιε

완전한 (이)야

ἀρτίᾱ

완전한 (이)야

ά̓ρτιον

완전한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀρτίω

완전한 (이)들이

ἀρτίᾱ

완전한 (이)들이

ἀρτίω

완전한 (것)들이

속/여 ἀρτίοιν

완전한 (이)들의

ἀρτίαιν

완전한 (이)들의

ἀρτίοιν

완전한 (것)들의

복수주격 ά̓ρτιοι

완전한 (이)들이

ἀρτίαι

완전한 (이)들이

ά̓ρτια

완전한 (것)들이

속격 ἀρτίων

완전한 (이)들의

ἀρτιῶν

완전한 (이)들의

ἀρτίων

완전한 (것)들의

여격 ἀρτίοις

완전한 (이)들에게

ἀρτίαις

완전한 (이)들에게

ἀρτίοις

완전한 (것)들에게

대격 ἀρτίους

완전한 (이)들을

ἀρτίᾱς

완전한 (이)들을

ά̓ρτια

완전한 (것)들을

호격 ά̓ρτιοι

완전한 (이)들아

ἀρτίαι

완전한 (이)들아

ά̓ρτια

완전한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐὰν ἐπιστρέψῃσ ἐπὶ τὴν πόλιν, καὶ ἐρεῖσ τῷ Ἀβεσσαλώμ. διεληλύθασιν οἱ ἀδελφοί σου, καὶ ὁ βασιλεὺσ κατόπισθέν μου διελήλυθεν ὁ πατήρ σου, καὶ νῦν παῖσ σού εἰμι, βασιλεῦ, ἔασόν με ζῆσαι, παῖσ τοῦ πατρόσ σου ἤμην τότε καὶ ἀρτίωσ, καὶ νῦν ἐγὼ δοῦλοσ σόσ. καὶ διασκεδάσεισ μοι τὴν βουλὴν Ἀχιτόφελ. (Septuagint, Liber II Samuelis 15:34)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 15:34)

  • ὄνειρον γάρ, ὦ τάν, δοκῶ σοι λέγειν ὃσ ἀρτίωσ ἀφῖγμαι παρὰ τοῦ Διόσ,· (Lucian, Icaromenippus, (no name) 2:1)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 2:1)

  • ὃσ γὰρ ἀρτίωσ, ὦ Μένιππε, τὴν γῆν ἐζήτεισ ὑπὸ τοῦ μεταξὺ διαστήματοσ ἐσ βραχὺ συνεσταλμένην, καὶ εἴ γε μὴ ὁ κολοσσὸσ ἐμήνυσέ σοι, τάχα ἂν ἄλλο τι ᾠήθησ ὁρᾶν, πῶσ νῦν καθάπερ Λυγκεύσ τισ ἄφνω γενόμενοσ ἅπαντα διαγινώσκεισ τὰ ἐπὶ γῆσ, τοὺσ ἀνθρώπουσ, τὰ θηρία, μικροῦ δεῖν τὰσ τῶν ἐμπίδων νεοττιάσ; (Lucian, Icaromenippus, (no name) 12:6)

    (루키아노스, Icaromenippus, (no name) 12:6)

  • προϊὼν δὲ ἐσ τόδε περιήχθην, ὅπερ ἀρτίωσ ἡμῖν ἐπεκάλεισ· (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 5:1)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 5:1)

  • ὦ φίλτατ’ ἀνδρῶν Πρίαμε, φιλτάτη δὲ σύ, Ἑκάβη, δακρύω σ’ εἰσορῶν πόλιν τε σὴν τήν τ’ ἀρτίωσ θανοῦσαν ἔκγονον σέθεν. (Euripides, Hecuba, episode1)

    (에우리피데스, Hecuba, episode1)

  • "ταῖσ γὰρ εἰσ ἴσα τομαῖσ τῶν ἀριθμῶν, ὁ μὲν ἄρτιοσ πάντῃ διιστάμενοσ ὑπολείπει τινὰ δεκτικὴν ἀρχὴν οἱο͂ν ἐν ἑαυτῷ καὶ χώραν, ἐν δὲ τῷ περιττῷ ταὐτὸ παθόντι μέσον ἀεὶ περίεστι τῆσ νεμήσεωσ γόνιμον· (Plutarch, De E apud Delphos, section 84)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 84)

  • "ᾗ γονιμώτερόσ ἐστι τοῦ ἑτέρου, καὶ μιγνύμενοσ ἀεὶ κρατεῖ κρατεῖται δ’ οὐδέποτε γίγνεται γὰρ ἐξ ἀμφοῖν κατ’ οὐδεμίαν μῖξιν ἄρτιοσ ἀλλὰ κατὰ πάσασ περιττόσ. (Plutarch, De E apud Delphos, section 85)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 85)

  • "ἄρτιοσ μὲν γὰρ οὐδεὶσ ἀρτίῳ συνελθὼν περισσὸν παρέσχεν οὐδ’ ἐξέβη τὸ οἰκεῖον ὑπ’ ἀσθενείασ ἄγονοσ ὢν ἑτέρου καὶ ἀτελήσ περισσοὶ δὲ μιγνύμενοι περισσοῖσ ἀρτίουσ πολλοὺσ διὰ τὸ πάντῃ γόνιμον ἀποτελοῦσι. (Plutarch, De E apud Delphos, section 87)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 87)

  • τίκτει γὰρ κόροσ ὕβριν, ὅταν πολὺσ ὄλβοσ ἕπηταιἀνθρώποισιν, ὅσοισ μὴ νόοσ ἄρτιοσ ᾖ. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 12 2:3)

    (아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 12 2:3)

  • ὁ γὰρ ἄρτιοσ διάστασίν τε δέχεται καὶ ἴσον αὐτοῦ μάχιμόν ἐστι καὶ ἀντίπαλον, ὁ δὲ περιττὸσ οὐ δύναται. (Plutarch, Quaestiones Romanae, section 2 1:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Romanae, section 2 1:2)

유의어

  1. 준비된

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION