헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄρρωστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄρρωστος ἄρρωστη ἄρρωστον

형태분석: ἀρρωστ (어간) + ος (어미)

어원: r(w/nnumi

  1. 약한, 무른, 허약한, 그른
  2. 약한, 무른, 허약한, 헤픈
  1. weak, sickly, to be ill
  2. weak, feeble, remiss

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓ρρωστος

약한 (이)가

ἄρρώστη

약한 (이)가

ά̓ρρωστον

약한 (것)가

속격 ἀρρώστου

약한 (이)의

ἄρρώστης

약한 (이)의

ἀρρώστου

약한 (것)의

여격 ἀρρώστῳ

약한 (이)에게

ἄρρώστῃ

약한 (이)에게

ἀρρώστῳ

약한 (것)에게

대격 ά̓ρρωστον

약한 (이)를

ἄρρώστην

약한 (이)를

ά̓ρρωστον

약한 (것)를

호격 ά̓ρρωστε

약한 (이)야

ἄρρώστη

약한 (이)야

ά̓ρρωστον

약한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀρρώστω

약한 (이)들이

ἄρρώστᾱ

약한 (이)들이

ἀρρώστω

약한 (것)들이

속/여 ἀρρώστοιν

약한 (이)들의

ἄρρώσταιν

약한 (이)들의

ἀρρώστοιν

약한 (것)들의

복수주격 ά̓ρρωστοι

약한 (이)들이

ά̓́ρρωσται

약한 (이)들이

ά̓ρρωστα

약한 (것)들이

속격 ἀρρώστων

약한 (이)들의

ἄρρωστῶν

약한 (이)들의

ἀρρώστων

약한 (것)들의

여격 ἀρρώστοις

약한 (이)들에게

ἄρρώσταις

약한 (이)들에게

ἀρρώστοις

약한 (것)들에게

대격 ἀρρώστους

약한 (이)들을

ἄρρώστᾱς

약한 (이)들을

ά̓ρρωστα

약한 (것)들을

호격 ά̓ρρωστοι

약한 (이)들아

ά̓́ρρωσται

약한 (이)들아

ά̓ρρωστα

약한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦν δ’ οὐθὲν εἶδοσ ἀναγκαίασ τροφῆσ, ὃ οὐκ ἐπείραζον ἔτι, συνέβαινέ τ’ οὐκ ὀλίγοισ αὐτῶν, τὰ μὲν διὰ τὴν σπάνιν, τὰ δὲ διὰ τὴν ἀτοπίαν τῆσ οὐκ εἰωθυίασ ἐδωδῆσ, τοῖσ μὲν ἀρρώστων διακεῖσθαι τὰ σώματα, τοῖσ δὲ παρημελημένοισ διὰ πενίαν καὶ παντάπασιν ἀδυνάτωσ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 12 4:4)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 7, chapter 12 4:4)

  • καὶ γὰρ τοῖσ ἀποσίτοισ τῶν ἀρρώστων ὀπώρασ τι προσενεχθὲν ἀναλαμβάνει τὴν ὄρεξιν. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 2, 6:1)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 2, 6:1)

  • οὔτε γὰρ πάθοσ αὐτῶν ἡμέρου τὴν ψυχὴν οὔτ’ ἀλγηδὼν ἥπτετο τοῦ σώματοσ, οἵ γε καὶ νεκρὸν τὸν δῆμον ὥσπερ κύνεσ ἐσπάραττον καὶ τὰ δεσμωτήρια τῶν ἀρρώστων ἐνεπίμπλασαν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 596:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 596:1)

  • ἐπὶ τοσοῦτο δὲ προβῆναι τῇ δόξῃ ὥστε πολλοὺσ τῶν ἀπεγνωσμένων ἀρρώστων παραδόξωσ θεραπεύειν, καὶ διὰ τοῦτο πολλοὺσ δοκεῖν τῶν τετελευτηκότων ποιεῖν πάλιν ζῶντασ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 71 1:3)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 4, chapter 71 1:3)

  • οἷσ ἤδη τινὲσ τῶν ἀρρώστων ἐπιτρέψαντεσ αὑτοὺσ διὰ τὴν ἐν λόγῳ δύναμιν οὐδὲν ἔχοντεσ δεινὸν τοῖσ ὅλοισ πολλάκισ ἐκινδύνευσαν. (Polybius, Histories, book 12, chapter 25d 5:2)

    (폴리비오스, Histories, book 12, chapter 25d 5:2)

  • οὐ τοίνυν, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, γράψασ μοι ὁ πατὴρ κατέλιπεν τὰ χρέα μόνον, ἀλλὰ καὶ ἔλεγεν ἀρρωστῶν ὅ τι ὀφείλοιτο αὐτῷ ἕκαστον, καὶ παρ’ ᾧ, καὶ εἰσ ὅ τι ἐλήφθη τὸ ἀργύριον, καὶ τῷ ἀδελφῷ τῷ ἐμῷ. (Demosthenes, Speeches 41-50, 50:1)

    (데모스테네스, Speeches 41-50, 50:1)

  • Κλείτῳ δὲ τῷ τῆσ βασιλικῆσ ἴλησ ἡγεμόνι ἐπέστειλεν, ἐπειδὰν ἐκ Σούσων εἰσ Ἐκβάτανα ἀφίκηται, κατελέλειπτο γὰρ ἐν Σούσοισ ἀρρωστῶν, ἀναλαβόντα τοὺσ Μακεδόνασ τοὺσ ἐπὶ τῶν χρημάτων τότε ὑπολειφθέντασ ἰέναι τὴν ἐπὶ Παρθυαίουσ, ἵνα καὶ αὐτὸσ ἥξειν ἔμελλεν. (Arrian, Anabasis, book 3, chapter 19 8:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 3, chapter 19 8:1)

  • ὁ δὲ αὐτὸν μεταπέμπεται ὡσ ἀρρωστῶν, πέμψασ ἀγγέλουσ. (Xenophon, Hellenica, , chapter 1 11:2)

    (크세노폰, Hellenica, , chapter 1 11:2)

유의어

  1. 약한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION