헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄρειος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄρειος

형태분석: ἀρει (어간) + ος (어미)

어원: A)/rhs

  1. 호전적인, 군대의, 전쟁을 좋아하는, 전투적인
  1. devoted to Ares, warlike, martial
  2. the hill of Ares, Mars-hill

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓ρειος

호전적인 (이)가

ἀρείᾱ

호전적인 (이)가

ά̓ρειον

호전적인 (것)가

속격 ἀρείου

호전적인 (이)의

ἀρείᾱς

호전적인 (이)의

ἀρείου

호전적인 (것)의

여격 ἀρείῳ

호전적인 (이)에게

ἀρείᾱͅ

호전적인 (이)에게

ἀρείῳ

호전적인 (것)에게

대격 ά̓ρειον

호전적인 (이)를

ἀρείᾱν

호전적인 (이)를

ά̓ρειον

호전적인 (것)를

호격 ά̓ρειε

호전적인 (이)야

ἀρείᾱ

호전적인 (이)야

ά̓ρειον

호전적인 (것)야

쌍수주/대/호 ἀρείω

호전적인 (이)들이

ἀρείᾱ

호전적인 (이)들이

ἀρείω

호전적인 (것)들이

속/여 ἀρείοιν

호전적인 (이)들의

ἀρείαιν

호전적인 (이)들의

ἀρείοιν

호전적인 (것)들의

복수주격 ά̓ρειοι

호전적인 (이)들이

ά̓ρειαι

호전적인 (이)들이

ά̓ρεια

호전적인 (것)들이

속격 ἀρείων

호전적인 (이)들의

ἀρειῶν

호전적인 (이)들의

ἀρείων

호전적인 (것)들의

여격 ἀρείοις

호전적인 (이)들에게

ἀρείαις

호전적인 (이)들에게

ἀρείοις

호전적인 (것)들에게

대격 ἀρείους

호전적인 (이)들을

ἀρείᾱς

호전적인 (이)들을

ά̓ρεια

호전적인 (것)들을

호격 ά̓ρειοι

호전적인 (이)들아

ά̓ρειαι

호전적인 (이)들아

ά̓ρεια

호전적인 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ά̓ρειος

ἀρείου

호전적인 (이)의

ἀρειώτερος

ἀρειωτέρου

더 호전적인 (이)의

ἀρειώτατος

ἀρειωτάτου

가장 호전적인 (이)의

부사 ἀρείως

ἀρειώτερον

ἀρειώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἃ μὲν γάρ ἐστι δεόμενα τῆσ <ἐξ> Ἀρείου πάγου βουλῆσ, ἃ δὲ τῶν ἐλαττόνων δικαστηρίων, ἃ δὲ τῆσ ἡλιαίασ· (Demades, On the Twelve Years, 60:2)

    (데마데스, On the Twelve Years, 60:2)

  • περιχυθεὶσ λόγων μὲν ἐκείνων ἢ ἀκροάσεωσ ἄλλησ ^ οὐδὲ τὴν ἀρχὴν ἀϊόντι ἐοίκεν, ὅλοσ δὲ πρὸσ τοῖσ ὁρωμένοισ ἐστίν, εἰ μὴ τύχοι τισ παντελῶσ τυφλὸσ ὢν ἢ ἐν νυκτὶ ὥσπερ ἡ ἐξ Ἀρείου πάγου βουλὴ ποιοῖτο τὴν ἀκρόασιν. (Lucian, De Domo, (no name) 18:3)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 18:3)

  • ἡλίκον, ὦ Δίκη, ἀνεβόησαν, ὡσ δὲ καὶ σπουδῇ συνθέουσιν ἕλκοντεσ ἀλλήλουσ πρὸσ τὸ ἄναντεσ εὐθὺ τοῦ Ἀρείου πάγου. (Lucian, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 12:8)

    (루키아노스, Bis accusatus sive tribunalia, (no name) 12:8)

  • ἢν μέντοι μὴ ἐξαγώνια μηδὲ πόρρω τοῦ σκοποῦ τὰ λεγόμενα ᾖ, κωλύσει οὐδέν, οἶμαι, εἰ καὶ μακρὰ λέγοιτο, ἐπεὶ καὶ τῇ βουλῇ τῇ ἐξ Ἀρείου πάγου, ἥπερ τὰσ φονικὰσ ἡμῖν δίκασ δικάζει, πάτριον οὕτω ποιεῖν. (Lucian, Anacharsis, (no name) 19:1)

    (루키아노스, Anacharsis, (no name) 19:1)

  • οἳ σκοποῦσι τίνα ποτὲ γνώμην ἕξετε περὶ τῶν τῇ πατρίδι συμφερόντων, καὶ πότερον τὰσ ἰδίασ τούτων δωροδοκίασ καὶ πονηρίασ ἀναδέξεσθ’ εἰσ ὑμᾶσ αὐτούσ, ἢ φανερὸν πᾶσιν ἀνθρώποισ ποιήσετε διότι μισεῖτε τοὺσ κατὰ τῆσ πολιτείασ δῶρα λαμβάνοντασ, καὶ οὐχ ἵν’ ἀφῆτε ζητεῖν προσετάξατε τῇ ἐξ Ἀρείου πάγου βουλῇ, ἀλλ’ ἵν’ ἀποφηνάντων τούτων ὑμεῖσ τιμωρήσησθε τῶν ἀδικημάτων ἀξίωσ. (Dinarchus, Speeches, 4:2)

    (디나르코스, 연설, 4:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION