헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπόνητος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπόνητος

형태분석: ἀπονητ (어간) + ος (어미)

어원: pone/w

  1. without toil, with least trouble
  2. without suffering

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀπόνητος

(이)가

ἀπονήτη

(이)가

ἀπόνητον

(것)가

속격 ἀπονήτου

(이)의

ἀπονήτης

(이)의

ἀπονήτου

(것)의

여격 ἀπονήτῳ

(이)에게

ἀπονήτῃ

(이)에게

ἀπονήτῳ

(것)에게

대격 ἀπόνητον

(이)를

ἀπονήτην

(이)를

ἀπόνητον

(것)를

호격 ἀπόνητε

(이)야

ἀπονήτη

(이)야

ἀπόνητον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀπονήτω

(이)들이

ἀπονήτᾱ

(이)들이

ἀπονήτω

(것)들이

속/여 ἀπονήτοιν

(이)들의

ἀπονήταιν

(이)들의

ἀπονήτοιν

(것)들의

복수주격 ἀπόνητοι

(이)들이

ἀπόνηται

(이)들이

ἀπόνητα

(것)들이

속격 ἀπονήτων

(이)들의

ἀπονητῶν

(이)들의

ἀπονήτων

(것)들의

여격 ἀπονήτοις

(이)들에게

ἀπονήταις

(이)들에게

ἀπονήτοις

(것)들에게

대격 ἀπονήτους

(이)들을

ἀπονήτᾱς

(이)들을

ἀπόνητα

(것)들을

호격 ἀπόνητοι

(이)들아

ἀπόνηται

(이)들아

ἀπόνητα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦ γὰρ δὴ νῦν γε οὗτοι ἀπονητότατα καρπὸν κομίζονται ἐκ γῆσ τῶν τε ἄλλων ἀνθρώπων πάντων καὶ τῶν λοιπῶν Αἰγυπτίων· (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 14 3:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 2, chapter 14 3:1)

  • εἶπε πρὸσ ταῦτα Ξέρξησ "Δημάρητε, τέῳ τρόπῳ ἀπονητότατα τῶν ἀνδρῶν τούτων ἐπικρατήσομεν; (Herodotus, The Histories, book 7, chapter 234 4:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 7, chapter 234 4:1)

유의어

  1. without toil

  2. without suffering

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION