- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπόκρυφος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: apokryphos 고전 발음: [아뽀뤼포] 신약 발음: [아뽀뤼포]

기본형: ἀπόκρυφος ἀπόκρυφος ἀπόκρυφον

형태분석: (접두사) + ποκρυφ (어간) + ος (어미)

  1. 비밀의, 숨겨진, 감춰진, 내밀의, 기밀의
  2. 불명료한, 애매한, 애매모호한
  1. hidden, concealed, secret, unknown
  2. obscure, recondite

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀπόκρυφος

비밀의 (이)가

ἀπόκρυφον

비밀의 (것)가

속격 ἀποκρύφου

비밀의 (이)의

ἀποκρύφου

비밀의 (것)의

여격 ἀποκρύφῳ

비밀의 (이)에게

ἀποκρύφῳ

비밀의 (것)에게

대격 ἀπόκρυφον

비밀의 (이)를

ἀπόκρυφον

비밀의 (것)를

호격 ἀπόκρυφε

비밀의 (이)야

ἀπόκρυφον

비밀의 (것)야

쌍수주/대/호 ἀποκρύφω

비밀의 (이)들이

ἀποκρύφω

비밀의 (것)들이

속/여 ἀποκρύφοιν

비밀의 (이)들의

ἀποκρύφοιν

비밀의 (것)들의

복수주격 ἀπόκρυφοι

비밀의 (이)들이

ἀπόκρυφα

비밀의 (것)들이

속격 ἀποκρύφων

비밀의 (이)들의

ἀποκρύφων

비밀의 (것)들의

여격 ἀποκρύφοις

비밀의 (이)들에게

ἀποκρύφοις

비밀의 (것)들에게

대격 ἀποκρύφους

비밀의 (이)들을

ἀπόκρυφα

비밀의 (것)들을

호격 ἀπόκρυφοι

비밀의 (이)들아

ἀπόκρυφα

비밀의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἐπικατάρατος ἄνθρωπος, ὅστις ποιήσει γλυπτὸν καὶ χωνευτόν, βδέλυγμα Κυρίῳ, ἔργον χειρῶν τεχνιτῶν, καὶ θήσει αὐτὸ ἐν ἀποκρύφῳ. καὶ ἀποκριθεὶς πᾶς ὁ λαὸς ἐροῦσι. γένοιτο. (Septuagint, Liber Deuteronomii 27:15)

    (70인역 성경, 신명기 27:15)

  • καὶ ἔλαβε τὸ ἀργύριον καὶ τὸ χρυσίον καὶ τὰ σκεύη τὰ ἐπιθυμητὰ καὶ ἔλαβε τοὺς θησαυροὺς τοὺς ἀποκρύφους, οὓς εὗρε. (Septuagint, Liber Maccabees I 1:23)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 1:23)

  • ἐγκάθηται ἐνέδρᾳ μετὰ πλουσίων, ἐν ἀποκρύφοις τοῦ ἀποκτεῖναι ἀθῷον. οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ εἰς τὸν πένητα ἀποβλέπουσιν. (Septuagint, Liber Psalmorum 9:29)

    (70인역 성경, 시편 9:29)

  • ἐνεδρεύει ἐν ἀποκρύφῳ ὡς λέων ἐν τῇ μάνδρᾳ αὐτοῦ, ἐνεδρεύει τοῦ ἁρπάσαι πτωχόν, ἁρπάσαι πτωχὸν ἐν τῷ ἑλκύσαι αὐτόν. (Septuagint, Liber Psalmorum 9:30)

    (70인역 성경, 시편 9:30)

  • ὑπέλαβόν με ὡσεὶ λέων ἕτοιμος εἰς θήραν καὶ ὡσεὶ σκύμνος οἰκῶν ἐν ἀποκρύφοις. (Septuagint, Liber Psalmorum 16:12)

    (70인역 성경, 시편 16:12)

  • Θυγάτηρ πατρὶ ἀπόκρυφος ἀγρυπνία, καὶ ἡ μέριμνα αὐτῆς ἀφιστᾷ ὕπνον. ἐν νεότητι αὐτῆς μήποτε παρακμάσῃ, καὶ συνῳκηκυῖα μήποτε μισηθῇ. (Septuagint, Liber Sirach 42:9)

    (70인역 성경, Liber Sirach 42:9)

  • "ὅθεν οὐδεμία τῶν τοιούτων ἡδονῶν ἀπόκρυφός ἐστιν οὐδὲ σκότους δεομένη καὶ τῶν τοίχων περιθεόντων, ὡς οἱ Κυρηναϊκοὶ λέγουσιν: (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 7, 7:10)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 7, 7:10)

유의어

  1. 비밀의

  2. 불명료한

관련어

명사

형용사

동사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION