헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄπιστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄπιστος ἄπιστος ἄπιστον

형태분석: ἀ (접두사) + πιστ (어간) + ος (어미)

  1. 신뢰할 수 없는, 속이는, 근거없는, 속임수의, 의미없는
  2. 대단한, 믿어지지 않는
  1. not to be trusted, (of persons and their acts) untrustworthy, faithless, groundless
  2. (of reports and the like) incredible

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓πιστος

신뢰할 수 없는 (이)가

ά̓πιστον

신뢰할 수 없는 (것)가

속격 ἀπίστου

신뢰할 수 없는 (이)의

ἀπίστου

신뢰할 수 없는 (것)의

여격 ἀπίστῳ

신뢰할 수 없는 (이)에게

ἀπίστῳ

신뢰할 수 없는 (것)에게

대격 ά̓πιστον

신뢰할 수 없는 (이)를

ά̓πιστον

신뢰할 수 없는 (것)를

호격 ά̓πιστε

신뢰할 수 없는 (이)야

ά̓πιστον

신뢰할 수 없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπίστω

신뢰할 수 없는 (이)들이

ἀπίστω

신뢰할 수 없는 (것)들이

속/여 ἀπίστοιν

신뢰할 수 없는 (이)들의

ἀπίστοιν

신뢰할 수 없는 (것)들의

복수주격 ά̓πιστοι

신뢰할 수 없는 (이)들이

ά̓πιστα

신뢰할 수 없는 (것)들이

속격 ἀπίστων

신뢰할 수 없는 (이)들의

ἀπίστων

신뢰할 수 없는 (것)들의

여격 ἀπίστοις

신뢰할 수 없는 (이)들에게

ἀπίστοις

신뢰할 수 없는 (것)들에게

대격 ἀπίστους

신뢰할 수 없는 (이)들을

ά̓πιστα

신뢰할 수 없는 (것)들을

호격 ά̓πιστοι

신뢰할 수 없는 (이)들아

ά̓πιστα

신뢰할 수 없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ά̓πιστος

ἀπίστου

신뢰할 수 없는 (이)의

ἀπιστότερος

ἀπιστοτέρου

더 신뢰할 수 없는 (이)의

ἀπιστότατος

ἀπιστοτάτου

가장 신뢰할 수 없는 (이)의

부사 ἀπίστως

ἀπιστότερον

ἀπιστότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι καὶ πάλαι μυρίων μοι κακῶν αἴτιοσ οὗτοσ κατέστη κόλαξί τε παραδοὺσ καὶ ἐπιβούλουσ ἐπαγαγὼν καὶ μῖσοσ ἐπεγείρασ καὶ ἡδυπαθείᾳ διαφθείρασ καὶ ἐπίφθονον ἀποφήνασ, τέλοσ δὲ ἄφνω καταλιπὼν οὕτωσ ἀπίστωσ καὶ προδοτικῶσ· (Lucian, Timon, (no name) 36:3)

    (루키아노스, Timon, (no name) 36:3)

  • οὔτε ὡσ ποιηταὶ ὑμνήκασι περὶ αὐτῶν ἐπὶ τὸ μεῖζον κοσμοῦντεσ, μᾶλλον πιστεύων, οὔτε ὡσ λογογράφοι συνέθεσαν ἐπὶ τὸ προσαγωγότερον τῇ ἀκροάσει ἢ ἀληθέστερον, ὄντα ἀνεξέλεγκτα καὶ τὰ πολλὰ ὑπὸ χρόνου αὐτῶν ἀπίστωσ ἐπὶ τὸ μυθῶδεσ ἐκνενικηκότα· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 20 1:2)

    (디오니시오스, , chapter 20 1:2)

  • τὸ δὲ ἀντιτετάχθαι ἀλλήλοισ τῇ γνώμῃ ἀπίστωσ ἐπὶ πολὺ διήνεγκεν. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 33 2:2)

    (디오니시오스, , chapter 33 2:2)

  • εὑρὼν δὲ τὴν πόλιν οὐχ, ὡσ ᾤοντο Ῥωμαῖοι, κεκακωμένην καὶ ταπεινὰ πράττουσαν, ἀλλὰ πολλῇ μὲν εὐανδροῦσαν ἡλικίᾳ, μεγάλων δὲ πλούτων γέμουσαν, ὅπλων δὲ παντοδαπῶν καὶ παρασκευῆσ πολεμιστηρίου μεστὴν καὶ μικρὸν οὐδὲν ἐπὶ τούτοισ φρονοῦσαν, οὐ τὰ Νομάδων ᾤετο καὶ Μασσανάσσου πράγματα Ῥωμαίουσ ὡρ́αν ἔχειν τίθεσθαι καὶ διαιτᾶν, ἀλλ’ εἰ μὴ καταλήψονται πόλιν ἄνωθεν ἐχθρὰν καὶ βαρύθυμον ηὐξημένην ἀπίστωσ, πάλιν ἐν τοῖσ ἴσοισ κινδύνοισ ἔσεσθαι. (Plutarch, Marcus Cato, chapter 26 2:1)

    (플루타르코스, Marcus Cato, chapter 26 2:1)

  • κἂν ταῦτ’ ἐθελήσηθ’ ὡσ προσήκει καὶ δὴ περαίνειν, οὐ μόνον, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, τὰ συμμαχικὰ ἀσθενῶσ καὶ ἀπίστωσ ἔχοντα φανήσεται Φιλίππῳ, ἀλλὰ καὶ τὰ τῆσ οἰκείασ ἀρχῆσ καὶ δυνάμεωσ κακῶσ ἔχοντ’ ἐξελεγχθήσεται. (Demosthenes, Speeches, 18:2)

    (데모스테네스, Speeches, 18:2)

  • ἢν δ’ ἀπιστῶσ’, οἵδε δεύτεροι λόγοι· (Euripides, Suppliants, episode5)

    (에우리피데스, Suppliants, episode5)

유의어

  1. 대단한

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION