헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀπηνής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀπηνής ἀπηνές

형태분석: ἀπηνη (어간) + ς (어미)

어원: Deriv. of -hnhs, as in proshnh/s, uncertain.

  1. 거친, 거센, 딱딱한, 사나운, 굳은
  1. ungentle, harsh, rough, hard

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀπηνής

거친 (이)가

ά̓πηνες

거친 (것)가

속격 ἀπηνούς

거친 (이)의

ἀπήνους

거친 (것)의

여격 ἀπηνεί

거친 (이)에게

ἀπήνει

거친 (것)에게

대격 ἀπηνή

거친 (이)를

ά̓πηνες

거친 (것)를

호격 ἀπηνές

거친 (이)야

ά̓πηνες

거친 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπηνεί

거친 (이)들이

ἀπήνει

거친 (것)들이

속/여 ἀπηνοίν

거친 (이)들의

ἀπήνοιν

거친 (것)들의

복수주격 ἀπηνείς

거친 (이)들이

ἀπήνη

거친 (것)들이

속격 ἀπηνών

거친 (이)들의

ἀπήνων

거친 (것)들의

여격 ἀπηνέσιν*

거친 (이)들에게

ἀπήνεσιν*

거친 (것)들에게

대격 ἀπηνείς

거친 (이)들을

ἀπήνη

거친 (것)들을

호격 ἀπηνείς

거친 (이)들아

ἀπήνη

거친 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μιᾷ γὰρ ἁλύσει σκότουσ πάντεσ ἐδέθησαν. εἴτε πνεῦμα συρίζον ἢ περὶ ἀμφιλαφεῖσ κλάδουσ ὀρνέων ἦχοσ εὐμελὴσ ἢ ρυθμὸσ ὕδατοσ πορευομένου βίᾳ ἢ κτύποσ ἀπηνὴσ καταρριπτομένων πετρῶν, (Septuagint, Liber Sapientiae 17:18)

    (70인역 성경, 지혜서 17:18)

  • "σκληρὸσ γε καὶ ἀπηνήσ. (Plutarch, De vitioso pudore, section 3 3:1)

    (플루타르코스, De vitioso pudore, section 3 3:1)

  • ὥσπερ οὖν τὸν ἥλιον οἱ μαθηματικοὶ λέγουσι μήτε τὴν αὐτὴν τῷ οὐρανῷ φερόμενον φοράν μήτε ἄντικρυσ ἐναντίαν καὶ ἀντιβατικήν, ἀλλὰ λοξῷ καὶ παρεγκεκλιμένῳ πορείασ σχήματι χρώμενον ὑγρὰν καὶ εὐκαμπῆ καὶ περιελιττομένην ἕλικα ποιεῖν, ᾗ σῴζεται πάντα καὶ λαμβάνει τὴν ἀρίστην κρᾶσιν, οὕτωσ ἄρα τῆσ πολιτείασ ὁ μὲν ὄρθιοσ ἄγαν καὶ πρὸσ ἅπαντα τοῖσ δημοσίοισ ἀντιβαίνων τόνοσ ἀπηνὴσ καὶ σκληρόσ, ὥσπερ αὖ πάλιν ἐπισφαλὲσ καὶ κάταντεσ τὸ συνεφελκόμενον οἷσ ἁμαρτάνουσιν οἱ πολλοὶ καὶ συνεπιρρέπον, ἡ δὲ ἀνθυπείκουσα πειθομένοισ καὶ διδοῦσα τὸ πρὸσ χάριν, εἶτα ἀπαιτοῦσα τὸ συμφέρον ἐπιστασία καὶ κυβέρνησισ ἀνθρώπων πολλὰ πρᾴωσ καὶ χρησίμωσ ὑπουργούντων, εἰ μὴ πάντα δεσποτικῶσ καὶ βιαίωσ ἄγοιντο, σωτήριοσ, ἐργώδησ δὲ καὶ χαλεπὴ καὶ τὸ σεμνὸν ἔχουσα τῷ ἐπιεικεῖ δύσμικτον· (Plutarch, chapter 2 4:1)

    (플루타르코스, chapter 2 4:1)

  • ὁ δὲ καὶ πρὸσ τὰ χερσαῖα τῷ λόγῳ τούτῳ χρώμενοσ ἀπηνὴσ καὶ θηριώδησ ἢ μηδὲ Λυσιμάχῳ τι γεγονέναι φήσῃ πρὸσ τὸν κύνα τὸν Ὑρκανὸν δίκαιον, ὃσ νεκρῷ τε μόνοσ παρέμεινεν αὐτῷ καί, καομένου τοῦ σώματοσ, ἐνδραμὼν αὐτὸσ; (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 14 3:1)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 14 3:1)

  • ὧν ὁ μὲν ἀπηνὴσ καὶ φιλόνεικοσ, ἡ δὲ μειλίχιοσ καὶ γενέθλιοσ. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 48 2:1)

    (플루타르코스, De Iside et Osiride, section 48 2:1)

  • τοὶ μὲν γὰρ ἐυσσώτρου ἐπ’ ἀπήνησ ἤγοντ’ ἀνδρὶ γυναῖκα, πολὺσ δ’ ὑμέναιοσ ὀρώρει· (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 25:17)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 25:17)

  • ἐγὼ δὲ ὧν οἶδα Κλέοβιν καὶ Βίτωνα ἡγοῦμαι εὐδαιμονεστάτουσ γενέσθαι, τοὺσ τῆσ ἱερείασ παῖδασ τῆσ Ἀργόθεν, τοὺσ ἅμα πρῴην ἀποθανόντασ, ἐπεὶ τὴν μητέρα ὑποδύντεσ εἵλκυσαν ἐπὶ τῆσ ἀπήνησ ἄχρι πρὸσ τὸ ἱερόν. (Lucian, Contemplantes, (no name) 10:6)

    (루키아노스, Contemplantes, (no name) 10:6)

  • τὰ δ’ οὖν ἄλλα παρ’ ὅλην τὴν ὁδὸν μυρίασ τὰσ ἀηδίασ ἀνασχέσθαι ὑπᾴδοντοσ καὶ τερετίζοντοσ, εἰ δὲ μὴ ἐπεῖχεν αὐτόσ, ἴσωσ ἂν καὶ ὀρχουμένου ἐπὶ τῆσ ἀπήνησ. (Lucian, De mercede, (no name) 33:7)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 33:7)

  • ποῖ ποτ’ ἀπήνησ νώτοισι φέρῃ, δύστανε γύναι, πάρεδροσ χαλκέοισ Ἕκτοροσ ὅπλοισ σκύλοισ τε Φρυγῶν δοριθηράτοισ, οἷσιν Ἀχιλλέωσ παῖσ Φθιώτασ στέψει ναοὺσ ἀπὸ Τροίασ; (Euripides, The Trojan Women, episode, anapests3)

    (에우리피데스, The Trojan Women, episode, anapests3)

유의어

  1. 거친

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION