헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄπαυστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄπαυστος ἄπαυστη ἄπαυστον

형태분석: ἀ (접두사) + παυστ (어간) + ος (어미)

어원: pau/omai

  1. 흥분된, 선동된, 불안한
  2. 만족할 줄 모르는, 탐욕스러운
  1. unceasing, never-ending
  2. not to be stopped or assuaged, insatiable
  3. never ceasing from

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓παυστος

흥분된 (이)가

ἄπαύστη

흥분된 (이)가

ά̓παυστον

흥분된 (것)가

속격 ἀπαύστου

흥분된 (이)의

ἄπαύστης

흥분된 (이)의

ἀπαύστου

흥분된 (것)의

여격 ἀπαύστῳ

흥분된 (이)에게

ἄπαύστῃ

흥분된 (이)에게

ἀπαύστῳ

흥분된 (것)에게

대격 ά̓παυστον

흥분된 (이)를

ἄπαύστην

흥분된 (이)를

ά̓παυστον

흥분된 (것)를

호격 ά̓παυστε

흥분된 (이)야

ἄπαύστη

흥분된 (이)야

ά̓παυστον

흥분된 (것)야

쌍수주/대/호 ἀπαύστω

흥분된 (이)들이

ἄπαύστᾱ

흥분된 (이)들이

ἀπαύστω

흥분된 (것)들이

속/여 ἀπαύστοιν

흥분된 (이)들의

ἄπαύσταιν

흥분된 (이)들의

ἀπαύστοιν

흥분된 (것)들의

복수주격 ά̓παυστοι

흥분된 (이)들이

ά̓́παυσται

흥분된 (이)들이

ά̓παυστα

흥분된 (것)들이

속격 ἀπαύστων

흥분된 (이)들의

ἄπαυστῶν

흥분된 (이)들의

ἀπαύστων

흥분된 (것)들의

여격 ἀπαύστοις

흥분된 (이)들에게

ἄπαύσταις

흥분된 (이)들에게

ἀπαύστοις

흥분된 (것)들에게

대격 ἀπαύστους

흥분된 (이)들을

ἄπαύστᾱς

흥분된 (이)들을

ά̓παυστα

흥분된 (것)들을

호격 ά̓παυστοι

흥분된 (이)들아

ά̓́παυσται

흥분된 (이)들아

ά̓παυστα

흥분된 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦθ’ ὁ Σερτώριοσ ἀκούσασ ἔρωτα θαυμαστὸν ἔσχεν οἰκῆσαι τὰσ νήσουσ καὶ ζῆν ἐν ἡσυχίᾳ, τυραννίδοσ ἀπαλλαγεὶσ καὶ πολέμων ἀπαύστων. (Plutarch, Sertorius, chapter 9 1:1)

    (플루타르코스, Sertorius, chapter 9 1:1)

  • "οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ λέγουσιν αὑτοῖσ κακῶν ἀπαύστων καὶ ἀορίστων λυθεῖσαν ὑποψίαν ἀγαθὸν βεβαιότατον καὶ ἣδιστον ἀπολιπεῖν τὴν ἐπίνοιαν τοῦ λελύσθαι· (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 301)

    (플루타르코스, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 301)

  • τότε δὲ διὰ πολλοῦ χειμῶνοσ ἤδη καὶ νιφετῶν ἀπαύστων ἐπειγόμενοσ ὀκτακισχιλίουσ ἀπέβαλε καθ’ ὁδόν. (Plutarch, Antony, chapter 51 1:1)

    (플루타르코스, Antony, chapter 51 1:1)

  • ἐξ ὧν οὐκ ἄδηλον, ὡσ μεγάλων καὶ ἀπαύστων κακῶν ἀναπλησθήσεται τὰ περὶ τὴν ἀρχὴν αὐτῷ καὶ τὸ γένοσ, ἐξὸν ἀποκρουσάμενον τὴν ἁμαρτίαν, εἰσ ἣν ἐκείνη παρακαλεῖ, θέσθαι τὸν καιρὸν εὐσχημόνωσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 15 126:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 15 126:1)

유의어

  1. 흥분된

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION