헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνώδυνος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνώδυνος ἀνώδυνη ἀνώδυνον

형태분석: ἀνωδυν (어간) + ος (어미)

어원: o)du/nh

  1. free from pain
  2. allaying pain

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνώδυνος

(이)가

ἀνώδύνη

(이)가

ἀνώδυνον

(것)가

속격 ἀνωδύνου

(이)의

ἀνώδύνης

(이)의

ἀνωδύνου

(것)의

여격 ἀνωδύνῳ

(이)에게

ἀνώδύνῃ

(이)에게

ἀνωδύνῳ

(것)에게

대격 ἀνώδυνον

(이)를

ἀνώδύνην

(이)를

ἀνώδυνον

(것)를

호격 ἀνώδυνε

(이)야

ἀνώδύνη

(이)야

ἀνώδυνον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀνωδύνω

(이)들이

ἀνώδύνᾱ

(이)들이

ἀνωδύνω

(것)들이

속/여 ἀνωδύνοιν

(이)들의

ἀνώδύναιν

(이)들의

ἀνωδύνοιν

(것)들의

복수주격 ἀνώδυνοι

(이)들이

ἀνώ́δυναι

(이)들이

ἀνώδυνα

(것)들이

속격 ἀνωδύνων

(이)들의

ἀνώδυνῶν

(이)들의

ἀνωδύνων

(것)들의

여격 ἀνωδύνοις

(이)들에게

ἀνώδύναις

(이)들에게

ἀνωδύνοις

(것)들에게

대격 ἀνωδύνους

(이)들을

ἀνώδύνᾱς

(이)들을

ἀνώδυνα

(것)들을

호격 ἀνώδυνοι

(이)들아

ἀνώ́δυναι

(이)들아

ἀνώδυνα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ μὲν οὖν δυνατὸν ἦν ἄνευ σφαγῆσ ἀπαλλάξαι τὰσ ἐπεισάκτουσ τῆσ Λακεδαίμονοσ κῆρασ, τρυφὰσ καὶ πολυτελείασ καὶ χρέα καὶ δανεισμοὺσ καὶ τὰ πρεσβύτερα τούτων κακά, πενίαν καὶ πλοῦτον, εὐτυχέστατον ἂν ἡγεῖσθαι πάντων βασιλέων ἑαυτόν ὥσπερ ἰατρὸν ἀνωδύνωσ ἰασάμενον τήν πατρίδα· (Plutarch, Cleomenes, chapter 10 4:1)

    (플루타르코스, Cleomenes, chapter 10 4:1)

  • "εἰ δ’ ἁλίσκοιντο, πρὸ τῶν βασάνων ὑπὸ τοῦ φαρμάκου ῥᾳδίωσ καὶ ἀνωδύνωσ ἀποθάνοιεν. (Plutarch, De garrulitate, section 14 1:9)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 14 1:9)

  • "ἵν’ εἰ μὲν αὐτοῖσ λαθεῖν ἐγγένοιτο, τῷ ἀκράτῳ ποθέντι σβέσαντεσ καὶ διαλύσαντεσ τὸ φάρμακον ἀπέλθοιεν ἀσφαλῶσ εἰ δ’ ἁλίσκοιντο, πρὸ τῶν βασάνων ὑπὸ τοῦ φαρμάκου ῥᾳδίωσ καὶ ἀνωδύνωσ ἀποθάνοιεν. (Plutarch, De garrulitate, section 14 3:2)

    (플루타르코스, De garrulitate, section 14 3:2)

  • τεχθῆναι δὲ Κικέρωνα λέγουσιν ἀνωδύνωσ καί ἀπόνωσ λοχευθείσησ αὐτοῦ τῆσ μητρὸσ ἡμέρᾳ τρίτῃ τῶν νέων Καλανδῶν, ἐν ᾗ νῦν οἱ ἄρχοντεσ εὔχονται καί θύουσιν ὑπὲρ τοῦ ἡγεμόνοσ. (Plutarch, Cicero, chapter 2 1:1)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 2 1:1)

  • Ἐμοὶ δ’ ἁνδάνει μὲν ἐν πάσῃ τῇ τέχνῃ προσέχειν τὸν νόον‧ καὶ γὰρ ὁκόσα ἔργα καλῶσ ἔχει ἢ ὀρθῶσ, καλῶσ ἕκαστα χρὴ ποιέειν καὶ ὀρθῶσ, καὶ ὁκόσα ταχέωσ ἔργα, ταχέωσ, καὶ ὁκόσα καθαρίωσ, καθαρίωσ, καὶ ὁκόσα ἀνωδύνωσ διαχειρίζεσθαι, ὡσ ἀνωδυνώτατα ποιέειν, καὶ τἄλλα πάντα τὰ τοιουτότροπα διαφερόντωσ τῶν πέλασ ἐπὶ τὸ βέλτιον ποιέειν χρή. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 2.1)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 2.1)

유의어

  1. free from pain

  2. allaying pain

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION