Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀνεπιτήδειος

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀνεπιτήδειος ἀνεπιτήδειη ἀνεπιτήδειον

Structure: ἀ (Prefix) + νεπιτηδει (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. unserviceable, unfit, mischievous, prejudicial, hurtful
  2. unkind, unfriendly

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἀλλ’ ὑπὸ τρυφῆσ καὶ κόρου τῶν ἀναγκαίων βρώσεισ ἀνεπιτηδείουσ καὶ οὐ καθαρὰσ σφαγαῖσ ζῴων μετερχόμενοσ πολὺ τῶν ἀγριωτάτων θηρίων ὠμότερον. (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 8 6:1)
  • ὁ μὲν οὖν Φιλώτασ ἐπιβουλευόμενοσ οὕτωσ ἠγνόει, καὶ συνῆν τῇ Ἀντιγόνῃ πολλὰ καὶ πρὸσ ὀργὴν καὶ μεγαλαυχίαν ῥήματα καὶ λόγουσ κατὰ τοῦ βασιλέωσ ἀνεπιτηδείουσ προϊέμενοσ. (Plutarch, Alexander, chapter 49 1:1)
  • "ὦ Διόκλεισ πιστεύεται ψευδῶσ , καὶ χαίρουσιν οἱ πολλοὶ λόγουσ ἀνεπιτηδείουσ περὶ σοφῶν ἀνδρῶν αὐτοί τε πλάττοντεσ καὶ δεχόμενοι παρ’ ἑτέρων ἑτοίμωσ, οἱᾶ καὶ πρὸσ ἡμᾶσ εἰσ Αἴγυπτον ἀπηγγέλη περὶ Χίλωνοσ, ὡσ ἄρα διαλύσαιτο τὴν πρὸσ Σόλωνα φιλίαν καὶ ξενίαν, ὅτι τοὺσ νόμουσ ὁ Σόλων ἔφη μὴ μετακινητοὺσ εἶναι. (Plutarch, Septem sapientium convivium, chapter, section 7 2:1)
  • παντί που δῆλον τὸ τοιοῦτον, ὅτι μεγάλου τῆσ νομοθεσίασ ὄντοσ ἔργου, τοῦ πόλιν εὖ παρεσκευασμένην ἀρχὰσ ἀνεπιτηδείουσ ἐπιστῆσαι τοῖσ εὖ κειμένοισ νόμοισ, οὐ μόνον οὐδὲν πλέον εὖ τεθέντων, οὐδ’ ὅτι γέλωσ ἂν πάμπολυσ συμβαίνοι, σχεδὸν δὲ βλάβαι καὶ λῶβαι πολὺ μέγισται ταῖσ πόλεσι γίγνοιντ’ ἂν ἐξ αὐτῶν. (Plato, Laws, book 6 3:3)
  • λέγω δὴ τό γε παρ’ ἡμῖν δόγμα, ὡσ ἡ μὲν τρυφὴ δύσκολα καὶ ἀκράχολα καὶ σφόδρα ἀπὸ σμικρῶν κινούμενα τὰ τῶν νέων ἤθη ἀπεργάζεται, τὸ δὲ τούτων ἐναντίον, ἥ τε σφοδρὰ καὶ ἀγρία δούλωσισ, ταπεινοὺσ καὶ ἀνελευθέρουσ καὶ μισανθρώπουσ ποιοῦσα, ἀνεπιτηδείουσ συνοίκουσ ἀποτελεῖ. (Plato, Laws, book 7 22:3)

Synonyms

  1. unserviceable

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION