Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀναπίμπλημι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀναπίμπλημι

Structure: ἀνα (Prefix) + πίμπλᾱ (Stem) + μι (Ending)

Sense

  1. to fill up
  2. having filled up the full measure
  3. to fill full of
  4. defiling, infecting, to be infected with disease

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀναπίμπλημι ἀναπίμπλης ἀναπίμπλησιν*
Dual ἀναπίμπλατον ἀναπίμπλατον
Plural ἀναπίμπλαμεν ἀναπίμπλατε ἀναπιμπλάᾱσιν*
SubjunctiveSingular ἀναπιμπλῶ ἀναπιμπλῇς ἀναπιμπλῇ
Dual ἀναπιμπλῆτον ἀναπιμπλῆτον
Plural ἀναπιμπλῶμεν ἀναπιμπλῆτε ἀναπιμπλῶσιν*
OptativeSingular ἀναπιμπλαίην ἀναπιμπλαίης ἀναπιμπλαίη
Dual ἀναπιμπλαίητον ἀναπιμπλαιήτην
Plural ἀναπιμπλαίημεν ἀναπιμπλαίητε ἀναπιμπλαίησαν
ImperativeSingular ἀναπίμπλᾱ ἀναπιμπλάτω
Dual ἀναπίμπλατον ἀναπιμπλάτων
Plural ἀναπίμπλατε ἀναπιμπλάντων
Infinitive ἀναπιμπλάναι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀναπιμπλᾱς ἀναπιμπλαντος ἀναπιμπλᾱσα ἀναπιμπλᾱσης ἀναπιμπλαν ἀναπιμπλαντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀναπίμπλαμαι ἀναπίμπλασαι ἀναπίμπλαται
Dual ἀναπίμπλασθον ἀναπίμπλασθον
Plural ἀναπιμπλάμεθα ἀναπίμπλασθε ἀναπίμπλανται
SubjunctiveSingular ἀναπιμπλῶμαι ἀναπιμπλῇ ἀναπιμπλῆται
Dual ἀναπιμπλῆσθον ἀναπιμπλῆσθον
Plural ἀναπιμπλώμεθα ἀναπιμπλῆσθε ἀναπιμπλῶνται
OptativeSingular ἀναπιμπλαίμην ἀναπιμπλαῖο ἀναπιμπλαῖτο
Dual ἀναπιμπλαῖσθον ἀναπιμπλαίσθην
Plural ἀναπιμπλαίμεθα ἀναπιμπλαῖσθε ἀναπιμπλαῖντο
ImperativeSingular ἀναπίμπλασο ἀναπιμπλάσθω
Dual ἀναπίμπλασθον ἀναπιμπλάσθων
Plural ἀναπίμπλασθε ἀναπιμπλάσθων
Infinitive ἀναπίμπλασθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀναπιμπλαμενος ἀναπιμπλαμενου ἀναπιμπλαμενη ἀναπιμπλαμενης ἀναπιμπλαμενον ἀναπιμπλαμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τῇ δ’ ὑστεραίᾳ περὶ τὸν ὄρθρον, ἐκ μαλακῆσ καὶ νοτίου νυκτὸσ, εἰσ ὁμίχλην τῶν νεφῶν τρεπομένων, ἀνεπίμπλατο ζόφου βαθέοσ πᾶν τὸ πεδίον, καὶ κατῄει παχὺσ ἐκ τῶν ἄκρωνἀὴρ εἰσ τὸ μεταξὺ τῶν στρατοπέδων, εὐθὺσ ἀρχομένησ ἡμέρασ ἀποκρύπτων τοὺσ τόπουσ, οἱ δὲ ὑπ’ ἀμφοτέρων ἀποσταλέντεσ ἐφεδρείασ ἕνεκα καὶ κατασκοπῆσ ἐν πάνυ βραχεῖ περιπεσόντεσ ἀλλήλοισ ἐμάχοντο περὶ τὰσ καλουμένασ Κυνὸσ κεφαλάσ, αἳ λόφων οὖσαι πυκνῶν καὶ παραλλήλων ἄκραι λεπταὶ δι’ ὁμοιότητα τὸν σχήματοσ οὕτωσ ὠνομάσθησαν. (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 8 1:1)
  • Κασσάνδρην δ’ ἐνόησα θεοπρόπον, ἀλλ’ ἐνὶ σιγῇ μεμφομένη γενετῆρα, σοφῆσ ἀνεπίμπλατο λύσσησ. (Unknown, Greek Anthology, book 2, chapter 1 37:1)
  • ἀντὶ δὲ ἀξιώματοσ καὶ τῆσ τῶν Ἑλλήνων ἡγεμονίασ, ἡ πόλισ ἡμῶν τῆσ Μυοννήσου καὶ τῆσ τῶν λῃστῶν δόξησ ἀνεπίμπλατο· (Aeschines, Speeches, , section 721)
  • τὸ θυμιατήριον δὲ διὰ τῶν τρισκαίδεκα θυμιαμάτων, οἷσ ἐκ θαλάσσησ ἀνεπίμπλατο καὶ τῆσ τε ἀοικήτου καὶ οἰκουμένησ, ἐσήμαινεν ὅτι τοῦ θεοῦ πάντα καὶ τῷ θεῷ. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 248:1)

Synonyms

  1. to fill up

  2. having filled up the full measure

  3. to fill full of

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION