Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀναπίμπλημι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀναπίμπλημι

Structure: ἀνα (Prefix) + πίμπλᾱ (Stem) + μι (Ending)

Sense

  1. to fill up
  2. having filled up the full measure
  3. to fill full of
  4. defiling, infecting, to be infected with disease

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀναπίμπλημι ἀναπίμπλης ἀναπίμπλησιν*
Dual ἀναπίμπλατον ἀναπίμπλατον
Plural ἀναπίμπλαμεν ἀναπίμπλατε ἀναπιμπλάᾱσιν*
SubjunctiveSingular ἀναπιμπλῶ ἀναπιμπλῇς ἀναπιμπλῇ
Dual ἀναπιμπλῆτον ἀναπιμπλῆτον
Plural ἀναπιμπλῶμεν ἀναπιμπλῆτε ἀναπιμπλῶσιν*
OptativeSingular ἀναπιμπλαίην ἀναπιμπλαίης ἀναπιμπλαίη
Dual ἀναπιμπλαίητον ἀναπιμπλαιήτην
Plural ἀναπιμπλαίημεν ἀναπιμπλαίητε ἀναπιμπλαίησαν
ImperativeSingular ἀναπίμπλᾱ ἀναπιμπλάτω
Dual ἀναπίμπλατον ἀναπιμπλάτων
Plural ἀναπίμπλατε ἀναπιμπλάντων
Infinitive ἀναπιμπλάναι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀναπιμπλᾱς ἀναπιμπλαντος ἀναπιμπλᾱσα ἀναπιμπλᾱσης ἀναπιμπλαν ἀναπιμπλαντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀναπίμπλαμαι ἀναπίμπλασαι ἀναπίμπλαται
Dual ἀναπίμπλασθον ἀναπίμπλασθον
Plural ἀναπιμπλάμεθα ἀναπίμπλασθε ἀναπίμπλανται
SubjunctiveSingular ἀναπιμπλῶμαι ἀναπιμπλῇ ἀναπιμπλῆται
Dual ἀναπιμπλῆσθον ἀναπιμπλῆσθον
Plural ἀναπιμπλώμεθα ἀναπιμπλῆσθε ἀναπιμπλῶνται
OptativeSingular ἀναπιμπλαίμην ἀναπιμπλαῖο ἀναπιμπλαῖτο
Dual ἀναπιμπλαῖσθον ἀναπιμπλαίσθην
Plural ἀναπιμπλαίμεθα ἀναπιμπλαῖσθε ἀναπιμπλαῖντο
ImperativeSingular ἀναπίμπλασο ἀναπιμπλάσθω
Dual ἀναπίμπλασθον ἀναπιμπλάσθων
Plural ἀναπίμπλασθε ἀναπιμπλάσθων
Infinitive ἀναπίμπλασθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀναπιμπλαμενος ἀναπιμπλαμενου ἀναπιμπλαμενη ἀναπιμπλαμενης ἀναπιμπλαμενον ἀναπιμπλαμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τὸ δὲ πάντων ἀπιστότατον, ἔλαθε κυοῦσα λουομένη μετὰ τῶν γυναικῶν τὸ γὰρ φάρμακον, ᾧ τὴν κόμην αἱ γυναῖκεσ ἐναλειφόμεναι ποιοῦσι χρυσοειδῆ καὶ πυρράν, ἔχει λίπασμα σαρκοποιὸν ἢ χαυνωτικὸν σαρκόσ, ὥσθ’ οἱο͂ν διάχυσὶν τινα ἢ διόγκωσιν ἐμποιεῖν ἀφθόνῳ δὴ χρωμένη τούτῳ πρὸσ τὰ λοιπὰ μέρη τοῦ σώματοσ, αἰρόμενον καὶ ἀναπιμπλάμενον ἀπέκρυπτε τὸν τῆσ γαστρὸσ ὄγκον. (Plutarch, Amatorius, section 2515)
  • σιτίοισ γε μὴν πολλάκισ καὶ ὄψοισ μάλ’ ἡδέωσ προσενεχθέντεσ ἂν αἴσθωνται καὶ μάθωσιν αὑτοὺσ τῶν μὴ καθαρῶν τι μηδὲ νομίμων ἐδηδοκότασ, οὐ τῇ κρίσει μόνον ἐπιτίθεται τὸ λυποῦν καὶ δάκνον, ἀλλὰ καὶ τὸ σῶμα τῇ δόξῃ συνδιατρεπόμενον καὶ ἀναπιμπλάμενον ἔμετοι καὶ ἀνατροπαὶ ναυτιώδεισ ἴσχουσι. (Plutarch, De virtute morali, section 4 9:1)
  • πάσχειν ὑπ’ αὐτοῦ καὶ συνδιατίθεσθαι πέφυκεν, οὐκ ἀποικοῦν οὐδ’, ἀπεσχοινισμένον οὐδὲ πλασσόμενον ἔξωθεν οὐδὲ τυπούμενον ἀνάγκαισ τισὶν ἢ πληγαῖσ, ἀλλὰ φύσει μὲν ἐξηρτημένον ἀεὶ δ’ ὁμιλοῦν καὶ συντρεφόμενον καὶ ἀναπιμπλάμενον ὑπὸ συνηθείασ διὸ καὶ καλῶσ ὠνόμασται τὸ ἦθοσ· (Plutarch, De virtute morali, section 4 16:1)
  • σιτίοισ γε μὴν πολλάκισ καὶ ὄψοισ μάλ’ ἡδέωσ προσενεχθέντεσ ἂν αἴσθωνται καὶ μάθωσιν αὑτοὺσ τῶν μὴ καθαρῶν τι μηδὲ νομίμων ἐδηδοκότασ, οὐ τῇ κρίσει μόνον ἕπεται τὸ λυποῦν καὶ δάκνον, ἀλλὰ καὶ τὸ σῶμα τῇ δόξῃ συνδιατρεπόμενον καὶ ἀναπιμπλάμενον ἔμετοι καὶ διατροπαὶ ναυτιώδεισ ἴσχουσι. (Plutarch, De virtute morali, section 4 3:1)
  • κύνασ καὶ ἵππουσ καὶ ὄρνιθασ οἰκουροὺσ ὁρῶντεσ ἔθει καὶ τροφῇ καὶ διδασκαλίᾳ φωνάσ τε συνετὰσ καὶ πρὸσ λόγον ὑπηκόουσ κινήσεισ καὶ σχέσεισ ἀποδιδόντασ καὶ πράξεισ τὸ μέτριον καὶ τὸ χρήσιμον ἡμῖν ἐχούσασ, Ὁμήρου τ’ ἀκούοντεσ τὸν Ἀχιλλέα λέγοντοσ ὀτρύνειν ἵππουσ τε καὶ ἀνέρασ ἐπὶ τὴν μάχην, ἔτι θαυμάζουσι καὶ διαποροῦσιν εἰ τὸ θυμούμενον ἐν ἡμῖν καὶ ἐπιθυμοῦν καὶ λυπούμενον καὶ ἡδόμενον ὑπακούειν τε τῷ φρονοῦντι καὶ πάσχειν ὑπ’ αὐτοῦ καὶ συνδιατίθεσθαι πέφυκεν, οὐκ ἀποικοῦν οὐδ’ ἀπεσχισμένον οὐδὲ πλασσόμενον ἔξωθεν οὐδὲ τυπούμενον ἀνάγκαισ τισὶν ἢ πληγαῖσ, ἀλλὰ φύσει μὲν ἐξηρτημένον ἀεὶ δ’ ὁμιλοῦν καὶ συντρεφόμενον καὶ ἀναπιμπλάμενον ὑπὸ συνηθείασ. (Plutarch, De virtute morali, section 4 5:1)

Synonyms

  1. to fill up

  2. having filled up the full measure

  3. to fill full of

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION