헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄμισθος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄμισθος

형태분석: ἀμισθ (어간) + ος (어미)

  1. without hire or pay, unhired

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓μισθος

(이)가

ά̓μισθον

(것)가

속격 ἀμίσθου

(이)의

ἀμίσθου

(것)의

여격 ἀμίσθῳ

(이)에게

ἀμίσθῳ

(것)에게

대격 ά̓μισθον

(이)를

ά̓μισθον

(것)를

호격 ά̓μισθε

(이)야

ά̓μισθον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀμίσθω

(이)들이

ἀμίσθω

(것)들이

속/여 ἀμίσθοιν

(이)들의

ἀμίσθοιν

(것)들의

복수주격 ά̓μισθοι

(이)들이

ά̓μισθα

(것)들이

속격 ἀμίσθων

(이)들의

ἀμίσθων

(것)들의

여격 ἀμίσθοις

(이)들에게

ἀμίσθοις

(것)들에게

대격 ἀμίσθους

(이)들을

ά̓μισθα

(것)들을

호격 ά̓μισθοι

(이)들아

ά̓μισθα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀμίσθων γὰρ οὐχ οἱο͂́ν τε ἄρχειν, δούλῳ δὲ μισθὸσ τροφή. (Aristotle, Economics, Book 1 28:3)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 1 28:3)

  • παντάπασιν ἤδη διὰ τοὺσ πολέμουσ ὑπῆρχεν, αἱ δὲ πλεῖσται πόλεισ ὑπὸ βαρβάρων μιγάδων καὶ στρατιωτῶν ἀμίσθων κατείχοντο, ῥᾳδίωσ προσιεμένων τὰσ μεταβολὰσ τῶν δυναστειῶν, Διονύσιοσ ἔτει δεκάτῳ ξένουσ συναγαγὼν καὶ τὸν τότε κρατοῦντα τῶν Συρακοσίων Νυσαῖον ἐξελάσασ, ἀνέλαβε τὰ πράγματα πάλιν καὶ καθειστήκει τύραννοσ ἐξ ἀρχῆσ, παραλόγωσ μὲν ὑπὸ μικρᾶσ δυνάμεωσ τὴν μεγίστην τῶν πώποτε τυραννίδων ἀπολέσασ, παραλογώτερον δ’ αὖθισ ἐκ φυγάδοσ καὶ ταπεινοῦ τῶν ἐκβαλόντων κύριοσ γενόμενοσ. (Plutarch, Timoleon, chapter 1 2:1)

    (플루타르코스, Timoleon, chapter 1 2:1)

유의어

  1. without hire or pay

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION