- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀμερής?

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: amerēs 고전 발음: [아메레:] 신약 발음: [아매레]

기본형: ἀμερής ἀμερές

형태분석: ἀμερη (어간) + ς (어미)

어원: μέρος

  1. 분할할 수 없는, 불가분의
  1. without parts, indivisible

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀμερής

분할할 수 없는 (이)가

ἄμερες

분할할 수 없는 (것)가

속격 ἀμερούς

분할할 수 없는 (이)의

ἀμέρους

분할할 수 없는 (것)의

여격 ἀμερεί

분할할 수 없는 (이)에게

ἀμέρει

분할할 수 없는 (것)에게

대격 ἀμερή

분할할 수 없는 (이)를

ἄμερες

분할할 수 없는 (것)를

호격 ἀμερές

분할할 수 없는 (이)야

ἄμερες

분할할 수 없는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀμερεί

분할할 수 없는 (이)들이

ἀμέρει

분할할 수 없는 (것)들이

속/여 ἀμεροίν

분할할 수 없는 (이)들의

ἀμέροιν

분할할 수 없는 (것)들의

복수주격 ἀμερείς

분할할 수 없는 (이)들이

ἀμέρη

분할할 수 없는 (것)들이

속격 ἀμερών

분할할 수 없는 (이)들의

ἀμέρων

분할할 수 없는 (것)들의

여격 ἀμερέσι(ν)

분할할 수 없는 (이)들에게

ἀμέρεσι(ν)

분할할 수 없는 (것)들에게

대격 ἀμερείς

분할할 수 없는 (이)들을

ἀμέρη

분할할 수 없는 (것)들을

호격 ἀμερείς

분할할 수 없는 (이)들아

ἀμέρη

분할할 수 없는 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἀμερής

ἀμερούς

분할할 수 없는 (이)의

ἀμερέστερος

ἀμερεστέρου

더 분할할 수 없는 (이)의

ἀμερέστατος

ἀμερεστάτου

가장 분할할 수 없는 (이)의

부사 ἀμερέως

ἀμερέστερον

ἀμερέστατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ γὰρ ἁπλοῦν καὶ ἀπαθὲς καὶ καθαρὸν αὐτῆς καὶ μονοειδὲς ἀμερὲς εἴρηται καὶ ἀμέριστον ᾧ καὶ τῶν συνθέτων καὶ μεριστῶν καὶ διαφερομένων ἁμωσγέπως θιγοῦσα παύει τὸ πλῆθος καὶ καθίστησιν εἰς μίαν δι ὁμοιότητος ἕξιν. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 21 3:1)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 21 3:1)

  • ἐκεῖνα ταῦτα δ αἰσθάνεσθαι δοκούσης, ὁ κοινὸς λόγος ἀεὶ περί τε ταὐτὸν ἐντυγχάνων τῷ θατέρῳ καὶ ταὐτῷ περὶ θάτερον ἐπιχειρεῖ μὲν ὁρ´οις καὶ διαιρέσεσι χωρίζειν τὸ ἓν καὶ τὰ πολλὰ καὶ τὸ ἀμερὲς καὶ μεριστόν, οὐ δύναται δὲ καθαρῶς ἐν οὐδετέρῳ γενέσθαι διὰ τὸ καὶ τὰς ἀρχὰς ἐναλλὰξ ἐμπεπλέχθαι καὶ καταμεμῖχθαι δι ἀλλήλων. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 26 6:1)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 26 6:1)

  • ἡ δ ὁριστικὴ δύναμις τὸ καθόλου καὶ τὸ ἀμερὲς διὰ συγγένειαν ἀγαπᾷ: (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 27 9:2)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 27 9:2)

  • αὐτῷ δ ἔργον μὲν ἦν τὸ τοὺς φιλοσόφους συντελεῖν διαλόγους καὶ μεταφράζειν, καὶ τῶν διαλεκτικῶν ἢ φυσικῶν ὀνομάτων ἕκαστον εἰς Ῥωμαϊκὴν μεταβάλλειν διάλεκτον ἐκεῖνος γάρ ἐστιν, ὥς φασιν, ὁ καὶ τὴν φαντασίαν καὶ τὴν συγκατάθεσιν καὶ τὴν ἐποχὴν καὶ τὴν κατάληψιν, ἔτι δὲ τὸ ἄτομον, τὸ ἀμερές, τὸ κενὸν, ἄλλα τε πολλὰ τῶν τοιούτων ἐξονομάσας πρῶτος ἢ μάλιστα Ῥωμαίοις, τὰ μὲν μεταφοραῖς, τὰ δ οἰκειότησιν ἄλλαις γνώριμα καὶ προσήγορα μηχανησάμενος. (Plutarch, Cicero, chapter 40 2:1)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 40 2:1)

  • καὶ μὴν ἀμερές γε λέγεται καὶ ἀμέριστον τὸ μὲν σῶμα μικρότητι, τὸ δ ἀσώματον καὶ νοητὸν ὡς ἁπλοῦν καὶ εἰλικρινὲς καὶ καθαρὸν ἁπάσης στερεότητος καὶ διαφορᾶς. (Plutarch, Platonicae quaestiones, chapter 3, section 2 5:1)

    (플루타르코스, Platonicae quaestiones, chapter 3, section 2 5:1)

  • διαφέρει δ οὐδὲν οὔτ εἰ μεριστὴ ἡ ψυχὴ οὔτ εἰ ἀμερής, ἔχει μέντοι δυνάμεις διαφόρους καὶ τὰς εἰρημένας, ὥσπερ ἐν τῷ καμπύλῳ τὸ κοῖλον καὶ τὸ κυρτὸν ἀδιαχώριστον, καὶ τὸ εὐθὺ καὶ τὸ λευκόν: (Aristotle, Eudemian Ethics, Book 2 28:2)

    (아리스토텔레스, 에우데모스 윤리학, Book 2 28:2)

  • δέδεικται δὲ καὶ ὅτι μέγεθος οὐδὲν ἔχειν ἐνδέχεται ταύτην τὴν οὐσίαν ἀλλ ἀμερὴς καὶ ἀδιαίρετός ἐστιν κινεῖ γὰρ τὸν ἄπειρον χρόνον, οὐδὲν δ ἔχει δύναμιν ἄπειρον πεπερασμένον: (Aristotle, Metaphysics, Book 12 84:1)

    (아리스토텔레스, 형이상학, Book 12 84:1)

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION