- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁλιεύς?

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: halieus 고전 발음: [할리에] 신약 발음: [알리에]

기본형: ἁλιεύς

형태분석: ἁλιευ (어간) + ς (어미)

어원: ἅλς

  1. 뱃사람, 선원, 사공
  1. one who has to do with the sea
  2. a fisher
  3. a seaman, sailor, sea-faring

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὐτὰρ ἐπ ἀκταῖς ἧστο ἀνὴρ ἁλιεὺς δεδοκημένος: (Hesiod, Shield of Heracles, Book Sh. 22:5)

    (헤시오도스, 헤라클레스의 방패, Book Sh. 22:5)

  • ἁλιεύς τις ἐμοὶ γένοιτο ἢ ναύτης ἢ γεωργὸς ἰσότιμος κολακεύειν εἰδὼς μικρὰ καὶ κομίζων πολλά, οἱ δὲ τοὺς λόφους ἐπισείοντες οὗτοι καὶ τὰς μάχας διηγούμενοι, ψόφοι, ὦ Παρθενί. (Lucian, Dialogi meretricii, 3:5)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 3:5)

  • καὶ μάλα, ἤνπερ ἡ ἱέρειά μοι ἐθελήσῃ πρὸς ὀλίγον χρῆσαι τὴν ὁρμιὰν ἐκείνην καὶ τὸ ἄγκιστρον, ὅπερ ὁ ἁλιεὺς ἀνέθηκεν ὁ ἐκ Πειραιῶς. (Lucian, Piscator, (no name) 47:5)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 47:5)

  • Πλάτων τε ἐν Εὁρταῖς φησιν ἐξιόντι γὰρ ἁλιεὺς ἀπήντησεν φέρων μοι κεστρέας, ἰχθῦς ἀσίτους καὶ πονηροὺς ἐ`ν γ ἐμοί, σὺ δέ μοι εἰπέ, ὦ Θετταλὸν πάλαισμα Μυρτίλε, διὰ τί οἱ ἰχθύες ὑπὸ τῶν ποιητῶν ἔλλοπες καλοῦνται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 80 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 80 2:1)

  • ι εἶθ ἁλιεὺς ὢν ἄκρος σοφίαν ἐπὶ μὲν παγούροις τοῖς ὁ θεοῖς ἐχθροῖσι καὶ ἰχθυδίοις εὑρ´ηκα παντοδαπὰς τέχνας, γέροντα βούγλωττον δὲ μὴ ταχέως πάνυ συναρπάσομαι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 1083)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 1083)

유의어

  1. one who has to do with the sea

  2. a fisher

  3. 뱃사람

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION