헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀλεξίκακος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀλεξίκακος

형태분석: ἀλεξικακ (어간) + ος (어미)

  1. keeping off evil or mischief

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀλεξίκακος

(이)가

ἀλεξίκακον

(것)가

속격 ἀλεξικάκου

(이)의

ἀλεξικάκου

(것)의

여격 ἀλεξικάκῳ

(이)에게

ἀλεξικάκῳ

(것)에게

대격 ἀλεξίκακον

(이)를

ἀλεξίκακον

(것)를

호격 ἀλεξίκακε

(이)야

ἀλεξίκακον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀλεξικάκω

(이)들이

ἀλεξικάκω

(것)들이

속/여 ἀλεξικάκοιν

(이)들의

ἀλεξικάκοιν

(것)들의

복수주격 ἀλεξίκακοι

(이)들이

ἀλεξίκακα

(것)들이

속격 ἀλεξικάκων

(이)들의

ἀλεξικάκων

(것)들의

여격 ἀλεξικάκοις

(이)들에게

ἀλεξικάκοις

(것)들에게

대격 ἀλεξικάκους

(이)들을

ἀλεξίκακα

(것)들을

호격 ἀλεξίκακοι

(이)들아

ἀλεξίκακα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλὰ καὶ ἐμαντεύετο ἐκεῖνοσ καὶ τὰ μέλλοντα προεθέσπιζε καὶ οὐδέν τι παράδοξον ἐδόκει ποιεῖν, οὐδὲ ὁ ἀκούων ἐπεκαλεῖτο ὥσπερ σὺ τὸν ἀλεξίκακον, ἀποτρόπαιον ἡγούμενοσ τὸ ἄκουσμα. (Lucian, Gallus, (no name) 2:7)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 2:7)

  • τοιόνδ’ εὑρόντεσ ἀλεξίκακον τῆσ χώρασ τῆσδε καθαρτήν, πέρυσιν καταπροὔδοτε καινοτάταισ σπείραντ’ αὐτὸν διανοίαισ, ἃσ ὑπὸ τοῦ μὴ γνῶναι καθαρῶσ ὑμεῖσ ἐποιήσατ’ ἀναλδεῖσ· (Aristophanes, Wasps, Parabasis, parabasis10)

    (아리스토파네스, Wasps, Parabasis, parabasis10)

  • οἶνοσ γὰρ πυρὶ ἶσον ἐπιχθονίοισιν ὄνειαρ, ἐσθλόν, ἀλεξίκακον, πάσῃ συνοπηδὸν ἀνίῃ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 4 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 4 3:1)

  • τὸν μὲν γὰρ Παιήονα καὶ Ἀλεξίκακον προσαγορεύουσιν, ὡσ ἀποτρέποντα τῶν κακῶν καὶ ὑγίειαν ἐμποιοῦντα ταῖσ ψυχαῖσ καὶ σώμασιν, οὐ νόσον οὐδὲ μανίαν· (Dio, Chrysostom, Orationes, 74:4)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 74:4)

  • πρὸ δὲ τοῦ νεὼ τὸν μὲν Λεωχάρησ, ὃν δὲ καλοῦσιν Ἀλεξίκακον Κάλαμισ ἐποίησε. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 3 8:5)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 3 8:5)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION