헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄλαστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄλαστος ἄλαστη ἄλαστον

형태분석: ἀ (접두사) + λαστ (어간) + ος (어미)

어원: lh/qomai

  1. 흥분된, 선동된, 불안한, 격양된
  1. not to be forgotten, insufferable, unceasing, incessantly
  2. accursed wretch!

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ά̓λαστος

흥분된 (이)가

ἄλάστη

흥분된 (이)가

ά̓λαστον

흥분된 (것)가

속격 ἀλάστου

흥분된 (이)의

ἄλάστης

흥분된 (이)의

ἀλάστου

흥분된 (것)의

여격 ἀλάστῳ

흥분된 (이)에게

ἄλάστῃ

흥분된 (이)에게

ἀλάστῳ

흥분된 (것)에게

대격 ά̓λαστον

흥분된 (이)를

ἄλάστην

흥분된 (이)를

ά̓λαστον

흥분된 (것)를

호격 ά̓λαστε

흥분된 (이)야

ἄλάστη

흥분된 (이)야

ά̓λαστον

흥분된 (것)야

쌍수주/대/호 ἀλάστω

흥분된 (이)들이

ἄλάστᾱ

흥분된 (이)들이

ἀλάστω

흥분된 (것)들이

속/여 ἀλάστοιν

흥분된 (이)들의

ἄλάσταιν

흥분된 (이)들의

ἀλάστοιν

흥분된 (것)들의

복수주격 ά̓λαστοι

흥분된 (이)들이

ά̓́λασται

흥분된 (이)들이

ά̓λαστα

흥분된 (것)들이

속격 ἀλάστων

흥분된 (이)들의

ἄλαστῶν

흥분된 (이)들의

ἀλάστων

흥분된 (것)들의

여격 ἀλάστοις

흥분된 (이)들에게

ἄλάσταις

흥분된 (이)들에게

ἀλάστοις

흥분된 (것)들에게

대격 ἀλάστους

흥분된 (이)들을

ἄλάστᾱς

흥분된 (이)들을

ά̓λαστα

흥분된 (것)들을

호격 ά̓λαστοι

흥분된 (이)들아

ά̓́λασται

흥분된 (이)들아

ά̓λαστα

흥분된 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πυρὰν δὲ χαλκοτειχέοσ π[ροπάροι]θεν αὐ[λᾶσ ναήσατ’, ἔνθα σὺ[ν ἀλόχῳ] τε κεδνᾷ σὺν εὐπλοκάμοισ τ’ ἐπέβαιν’ ἄλα[στον θυγατράσι δυρομέναισ· (Bacchylides, , epinicians, ode 3 7:2)

    (바킬리데스, , epinicians, ode 3 7:2)

  • Ῥέην δ’ ἔχε πένθοσ ἄλαστον. (Hesiod, Theogony, Book Th. 44:5)

    (헤시오도스, 신들의 계보, Book Th. 44:5)

  • Τρῶα δὲ πένθοσ ἄλαστον ἔχε φρένασ, οὐδέ τι ᾔδει, ὅππη οἱ φίλον υἱὸν ἀνήρπασε θέσπισ ἀέλλα· (Anonymous, Homeric Hymns, 22:2)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 22:2)

  • ἐναισίου δὲ σοῦ τύχοιμι, μηδ’ ἄλαστον ἄνδρ’ ἰδὼν ἀκερδῆ χάριν μετάσχοιμί πωσ. (Sophocles, Oedipus at Colonus, choral, strophe 23)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, choral, strophe 23)

  • αἰαῖ, φεῦ, ἔστιν ἔστι νῷν δὴ οὐ τὸ μέν, ἄλλο δὲ μή, πατρὸσ ἔμφυτον ἄλαστον αἷμα δυσμόροιν στενάζειν, ᾧτινι τὸν πολὺν ἄλλοτε μὲν πόνον ἔμπεδον εἴχομεν, ἐν πυμάτῳ δ’ ἀλόγιστα παροίσομεν ἰδόντε καὶ παθόντε. (Sophocles, Oedipus at Colonus, choral, strophe 11)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, choral, strophe 11)

유의어

  1. accursed wretch!

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION