헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκόλαστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκόλαστος ἀκόλαστη ἀκόλαστον

형태분석: ἀκολαστ (어간) + ος (어미)

어원: kola/zw

  1. 탐내는, 방탕한, 음탕한
  1. licentious, intemperate, too intemperate

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀκόλαστος

탐내는 (이)가

ἀκόλάστη

탐내는 (이)가

ἀκόλαστον

탐내는 (것)가

속격 ἀκολάστου

탐내는 (이)의

ἀκόλάστης

탐내는 (이)의

ἀκολάστου

탐내는 (것)의

여격 ἀκολάστῳ

탐내는 (이)에게

ἀκόλάστῃ

탐내는 (이)에게

ἀκολάστῳ

탐내는 (것)에게

대격 ἀκόλαστον

탐내는 (이)를

ἀκόλάστην

탐내는 (이)를

ἀκόλαστον

탐내는 (것)를

호격 ἀκόλαστε

탐내는 (이)야

ἀκόλάστη

탐내는 (이)야

ἀκόλαστον

탐내는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀκολάστω

탐내는 (이)들이

ἀκόλάστᾱ

탐내는 (이)들이

ἀκολάστω

탐내는 (것)들이

속/여 ἀκολάστοιν

탐내는 (이)들의

ἀκόλάσταιν

탐내는 (이)들의

ἀκολάστοιν

탐내는 (것)들의

복수주격 ἀκόλαστοι

탐내는 (이)들이

ἀκό́λασται

탐내는 (이)들이

ἀκόλαστα

탐내는 (것)들이

속격 ἀκολάστων

탐내는 (이)들의

ἀκόλαστῶν

탐내는 (이)들의

ἀκολάστων

탐내는 (것)들의

여격 ἀκολάστοις

탐내는 (이)들에게

ἀκόλάσταις

탐내는 (이)들에게

ἀκολάστοις

탐내는 (것)들에게

대격 ἀκολάστους

탐내는 (이)들을

ἀκόλάστᾱς

탐내는 (이)들을

ἀκόλαστα

탐내는 (것)들을

호격 ἀκόλαστοι

탐내는 (이)들아

ἀκό́λασται

탐내는 (이)들아

ἀκόλαστα

탐내는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "καθάπερ δὲ λόγῳ ποίησισ ἡδύσματα μέλη καὶ μέτρα καὶ ῥυθμοὺσ ἐφαρμόσασα καὶ τὸ παιδεῦον αὐτοῦ κινητικώτερον ἐποίησε καὶ τὸ βλάπτον ἀφυλακτότερον οὕτωσ ἡ φύσισ γυναικὶ περιθεῖσα χάριν ὄψεωσ καὶ φωνῆσ πιθανότητα καὶ μορφῆσ ἐπαγωγὸν εἶδοσ, τῇ μὲν ἀκολάστῳ πρὸσ ἡδονὴν καὶ ἀπάτην τῇ δὲ σώφρονι πρὸσ εὔνοιαν ἀνδρὸσ καὶ φιλίαν μεγάλα συνήργησεν. (Plutarch, Amatorius, section 2320)

    (플루타르코스, Amatorius, section 2320)

  • οὕτω γὰρ ὁ μὲν τοῦ βελτίονοσ ὑπηκόῳ τῷ χείρονι χρώμενοσ ἐγκρατὴσ ἑαυτοῦ καὶ κρείττων ἐστίν, ὁ δὲ τῷ ἀκολάστῳ καὶ ἀλόγῳ τῆσ ψυχῆσ ἑπόμενον περιορῶν καὶ ὑπηρετοῦν τὸ κρεῖττον ἥττων ἑαυτοῦ καὶ ἀκρατὴσ λέγεται καὶ παρὰ φύσιν διακείμενοσ. (Plutarch, De virtute morali, section 11 1:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 11 1:1)

  • οὕτωσ γὰρ ὁ μὲν τοῦ βελτίονοσ ὑπηκόῳ τῷ χείρονι χρώμενοσ ἐγκρατὴσ ἑαυτοῦ καὶ κρείττων ἐστίν, ὁ δὲ τῷ ἀκολάστῳ καὶ ἀλόγῳ τῆσ ψυχῆσ ἑπόμενον περιορῶν καὶ ὑπηρετοῦν τὸ κρεῖττον ἥττων ἑαυτοῦ καὶ ἀκρατὴσ λέγεται καὶ παρὰ φύσιν διακείμενοσ. (Plutarch, De virtute morali, section 11 1:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 11 1:1)

  • "ἡ δ’ ὀργάνου τῷ ἀκολάστῳ δεομένη ποθεῖ τὰσ ἐπιθυμίασ συρράψαι ταῖσ ἀπολαύσεσι καὶ συνεπαίρεσθαι διὰ σώματοσ· (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 22 32:8)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 22 32:8)

  • εὐθὺσ γὰρ ἴσωσ τῷ μὲν σώφρονι διὰ τὸ σώφρονα εἶναι δόξαι τε καὶ ἐπιθυμίαι χρησταὶ ἐπακολουθοῦσι περὶ τῶν ἡδέων, τῷ δ’ ἀκολάστῳ αἱ ἐναντίαι περὶ τῶν αὐτῶν τούτων· (Aristotle, Rhetoric, Book 1, chapter 10 10:2)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 1, chapter 10 10:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION