헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀκόλαστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀκόλαστος ἀκόλαστη ἀκόλαστον

형태분석: ἀκολαστ (어간) + ος (어미)

어원: kola/zw

  1. 탐내는, 방탕한, 음탕한
  1. licentious, intemperate, too intemperate

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀκόλαστος

탐내는 (이)가

ἀκόλάστη

탐내는 (이)가

ἀκόλαστον

탐내는 (것)가

속격 ἀκολάστου

탐내는 (이)의

ἀκόλάστης

탐내는 (이)의

ἀκολάστου

탐내는 (것)의

여격 ἀκολάστῳ

탐내는 (이)에게

ἀκόλάστῃ

탐내는 (이)에게

ἀκολάστῳ

탐내는 (것)에게

대격 ἀκόλαστον

탐내는 (이)를

ἀκόλάστην

탐내는 (이)를

ἀκόλαστον

탐내는 (것)를

호격 ἀκόλαστε

탐내는 (이)야

ἀκόλάστη

탐내는 (이)야

ἀκόλαστον

탐내는 (것)야

쌍수주/대/호 ἀκολάστω

탐내는 (이)들이

ἀκόλάστᾱ

탐내는 (이)들이

ἀκολάστω

탐내는 (것)들이

속/여 ἀκολάστοιν

탐내는 (이)들의

ἀκόλάσταιν

탐내는 (이)들의

ἀκολάστοιν

탐내는 (것)들의

복수주격 ἀκόλαστοι

탐내는 (이)들이

ἀκό́λασται

탐내는 (이)들이

ἀκόλαστα

탐내는 (것)들이

속격 ἀκολάστων

탐내는 (이)들의

ἀκόλαστῶν

탐내는 (이)들의

ἀκολάστων

탐내는 (것)들의

여격 ἀκολάστοις

탐내는 (이)들에게

ἀκόλάσταις

탐내는 (이)들에게

ἀκολάστοις

탐내는 (것)들에게

대격 ἀκολάστους

탐내는 (이)들을

ἀκόλάστᾱς

탐내는 (이)들을

ἀκόλαστα

탐내는 (것)들을

호격 ἀκόλαστοι

탐내는 (이)들아

ἀκό́λασται

탐내는 (이)들아

ἀκόλαστα

탐내는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ δὲ ἐλεύθερον οὐκ ἐν τῷ καταφρονεῖν τῶν ἀρχόντων ἀλλ’ ἐν τῷ τὰ κελευόμενα ποιεῖν τίθεσθαι, ἐξουσίαν τε οὐθενὶ τῶν ἀκολάστων ἐπιτρέπειν, ἀλλὰ τοῖσ βελτίστοισ ἀνατιθέναι τὰσ ἀρχάσ, τοιούτουσ ἔσεσθαι τοὺσ ἄλλουσ ὑπολαμβάνοντασ, οἱοῖ́ περ ἂν ὦσιν οἱ τὴν πόλιν διοικοῦντεσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 8 1:1)

    (디오니시오스, De Isocrate, chapter 8 1:1)

  • ἔρωσ ἀκολάστων γυναικῶν τῷ πολλάκισ καὶ πολλοῖσ συμπλέκεσθαι τῶν πρώτων κρατεῖν μὴ δυνάμενοσ ἀμελουμένων καὶ ἀπορρεόντων· (Plutarch, De amicorum multitudine, chapter, section 2 1:1)

    (플루타르코스, De amicorum multitudine, chapter, section 2 1:1)

  • οὐ μὴν ἥπτετό γε τῶν πολλῶν οὔθ’ οὗτοσ ὁ λόγοσ οὔθ’ ὁ τῶν σημεῖον δεινὸν εἶναι μηδὲν οἰομένων, ἀλλ’ οἱᾶ φιλεῖ φέρειν ἄκρατοσ ἀκολάστων νέων εἰσ ὕβριν ἐκ παιδιᾶσ ὑποφερομένων· (Plutarch, , chapter 18 4:1)

    (플루타르코스, , chapter 18 4:1)

  • "ἀνθρώπουσ ὁμολογοῦντασ ὥσπερ οἱ κύνεσ ἐκ τῶν μορίων συνηρτῆσθαι πρὸσ τὸ θῆλυ μεθιστάναι καὶ μετοικίζειν τὸν θεὸν ἐκ γυμνασίων καὶ περιπάτων καὶ τῆσ ἐν ἡλίῳ καθαρᾶσ καὶ ἀναπεπταμένησ διατριβῆσ εἰσ ματρυλεῖα καὶ κοπίδασ καὶ φάρμακα καὶ μαγεύματα καθειργνύμενον ἀκολάστων γυναικῶν ἐπεὶ ταῖσ· (Plutarch, Amatorius, section 6 1:2)

    (플루타르코스, Amatorius, section 6 1:2)

  • ἀκολάστων μὲν γὰρ αἵδε φωναὶ ’τίσ δὲ χάρισ, τί δὲ τερπνὸν ἄτερ χρυσῆσ Ἀφροδίτησ; (Plutarch, De virtute morali, section 6 23:2)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 6 23:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION