- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγωγός?

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: agōgos 고전 발음: [아고:고] 신약 발음: [아고고]

기본형: ἀγωγός ἀγωγός ἀγωγόν

형태분석: ἀγωγ (어간) + ος (어미)

어원: ἄγω

  1. leading, guiding
  2. (masculine substantive) guide, escort
  3. (with πρός ‎(prós) or ἐπί ‎(epí)) leading to
  4. drawing, attracting
  5. eliciting, evoking

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἀγωγός

(이)가

ἀγωγόν

(것)가

속격 ἀγωγοῦ

(이)의

ἀγωγοῦ

(것)의

여격 ἀγωγῷ

(이)에게

ἀγωγῷ

(것)에게

대격 ἀγωγόν

(이)를

ἀγωγόν

(것)를

호격 ἀγωγέ

(이)야

ἀγωγόν

(것)야

쌍수주/대/호 ἀγωγώ

(이)들이

ἀγωγώ

(것)들이

속/여 ἀγωγοῖν

(이)들의

ἀγωγοῖν

(것)들의

복수주격 ἀγωγοί

(이)들이

ἀγωγά

(것)들이

속격 ἀγωγῶν

(이)들의

ἀγωγῶν

(것)들의

여격 ἀγωγοῖς

(이)들에게

ἀγωγοῖς

(것)들에게

대격 ἀγωγούς

(이)들을

ἀγωγά

(것)들을

호격 ἀγωγοί

(이)들아

ἀγωγά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ὦ παῖ Πηλέως, πατὴρ δ ἐμός, δέξαι χοάς μοι τάσδε κηλητηρίους, νεκρῶν ἀγωγούς: (Euripides, Hecuba, episode 1:12)

    (에우리피데스, Hecuba, episode 1:12)

  • κινητικὰς ὁρμὰς ἐντίθησι καὶ κρίσεις ἀγωγοὺς ἐπὶ τὰ ὠφέλιμα καὶ, προαιρέσεις φιλοκάλους καὶ φρόνημα καὶ μέγεθος μετὰ πραότητος καὶ ἀσφαλείας, δι ὧν τοῖς ὑπερέχουσι καὶ: (Plutarch, Maxime cum principbus philosopho esse diserendum, chapter, section 1 7:1)

    (플루타르코스, Maxime cum principbus philosopho esse diserendum, chapter, section 1 7:1)

  • ἐν δὲ ταῖς ἀτόποις καὶ παραβόλοις πράξεσι καὶ φορᾶς τινος ἐνθουσιώδους καὶ παραστάσεως δεομέναις οὐκ ἀναιροῦντα ποιεῖ τὸν θεόν, ἀλλὰ κινοῦντα τὴν προαίρεσιν, οὐδ ὁρμὰς ἐνεργαζόμενον, ἀλλὰ φαντασίας ὁρμῶν ἀγωγούς, αἷς οὐδὲ ποιεῖ τὴν πρᾶξιν ἀκούσιον, ἀλλὰ τῷ ἑκουσίῳ δίδωσιν ἀρχήν, καὶ τὸ θαρρεῖν καὶ τὸ ἐλπίζειν προστίθησιν. (Plutarch, Lives, chapter 32 6:1)

    (플루타르코스, Lives, chapter 32 6:1)

  • πάλιν οὖν τὰς κόρας ἐκέλευσαν ἀπιέναι καὶ συνέπεμψαν αὐταῖς ἀγωγούς, οἷς διαβᾶσι τὸν ποταμὸν ἐνέδραν ὑφεὶς ὁ Ταρκύνιος ὀλίγον ἐδέησεν ἐγκρατὴς γενέσθαι τῶν παρθένων. (Plutarch, Mulierum virtutes, 3:4)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 3:4)

  • ἐκέλευσαν ἀπιέναι καὶ συνέπεμψαν αὐταῖς ἀγωγούς, οἷς διαβᾶσι τὸν ποταμὸν ἐνέδραν ὑφεὶς ὁ Ταρκύνιος ὀλίγον ἐδέησεν ἐγκρατὴς γενέσθαι τῶν παρθένων ἡ μὲν οὖν τοῦ ὑπάτου Ποπλικόλα θυγάτηρ Οὐαλερία μετὰ τριῶν προεξέφυγεν οἰκετῶν εἰς τὸ τοῦ Πορσίνα στρατόπεδον, τὰς δ ἄλλας ὁ τοῦ Πορσίνα υἱὸς Ἄρρους ταχὺ προσβοηθήσας ἐξείλετο τῶν πολεμίων. (Plutarch, Mulierum virtutes, 13:1)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 13:1)

유의어

  1. leading

  2. guide

  3. drawing

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION