헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀγελαῖος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀγελαῖος

형태분석: ἀγελαι (어간) + ος (어미)

어원: a)ge/lh

  1. 흔한, 평범한, 보통의
  1. belonging to a herd, feeding at large
  2. in herds or shoals, gregarious, gregarious animals
  3. of the herd or multitude, common

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀγελαῖος

(이)가

ἀγελαίᾱ

(이)가

ἀγέλαιον

(것)가

속격 ἀγελαίου

(이)의

ἀγελαίᾱς

(이)의

ἀγελαίου

(것)의

여격 ἀγελαίῳ

(이)에게

ἀγελαίᾱͅ

(이)에게

ἀγελαίῳ

(것)에게

대격 ἀγελαῖον

(이)를

ἀγελαίᾱν

(이)를

ἀγέλαιον

(것)를

호격 ἀγελαῖε

(이)야

ἀγελαίᾱ

(이)야

ἀγέλαιον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀγελαίω

(이)들이

ἀγελαίᾱ

(이)들이

ἀγελαίω

(것)들이

속/여 ἀγελαίοιν

(이)들의

ἀγελαίαιν

(이)들의

ἀγελαίοιν

(것)들의

복수주격 ἀγελαῖοι

(이)들이

ἀγελαῖαι

(이)들이

ἀγέλαια

(것)들이

속격 ἀγελαίων

(이)들의

ἀγελαιῶν

(이)들의

ἀγελαίων

(것)들의

여격 ἀγελαίοις

(이)들에게

ἀγελαίαις

(이)들에게

ἀγελαίοις

(것)들에게

대격 ἀγελαίους

(이)들을

ἀγελαίᾱς

(이)들을

ἀγέλαια

(것)들을

호격 ἀγελαῖοι

(이)들아

ἀγελαῖαι

(이)들아

ἀγέλαια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῆσ γνωστικῆσ ὅσον ἐπιτακτικὸν ἡμῖν μέροσ ἦν που τοῦ ζῳοτροφικοῦ γένουσ, ἀγελαίων μὴν ζῴων. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 41:7)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 41:7)

  • τοῦδ’ ἕνεκά τοι πάντα ἠρώτησα ταῦτα, διότι τῆσ τῶν ἀγελαίων τροφῆσ ἔστι μὲν ἔνυδρον, ἔστι δὲ καὶ ξηροβατικόν. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 46:1)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 46:1)

  • οἱο͂ν οἱ ἔμποροι καὶ γεωργοὶ καὶ σιτουργοὶ πάντεσ, καὶ πρὸσ τούτοισ γυμνασταὶ καὶ τὸ τῶν ἰατρῶν γένοσ, οἶσθ’ ὅτι τοῖσ περὶ τὰ ἀνθρώπινα νομεῦσιν, οὓσ πολιτικοὺσ ἐκαλέσαμεν, παντάπασι τῷ λόγῳ διαμάχοιντ’ ἂν οὗτοι σύμπαντεσ, ὡσ σφεῖσ τῆσ τροφῆσ ἐπιμελοῦνται τῆσ ἀνθρωπίνησ, οὐ μόνον ἀγελαίων ἀνθρώπων ἀλλὰ καὶ τῆσ τῶν ἀρχόντων αὐτῶν; (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 65:5)

    (플라톤, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 65:5)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION