ἀγανάκτησις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀγανάκτησις
ἁγανακτήσεως
형태분석:
ἀγανακτησι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 불쾌, 방해, 훼방, 고통
- physical pain, irritation
- vexation, annoyance, displeasure
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἐκ πετροβόλου θυμοῦ πλήρεισ ριφήσονται χάλαζαι. ἀγανακτήσει κατ̓ αὐτῶν ὕδωρ θαλάσσησ, ποταμοὶ δὲ συγκλύσουσιν ἀποτόμωσ. (Septuagint, Liber Sapientiae 5:22)
(70인역 성경, 지혜서 5:22)
- κᾆτα ὁ τελώνησ Αἰακὸσ ἀγανακτήσει μηδ’ ὀβολὸν ἐμπολῶν. (Lucian, Contemplantes, (no name) 2:7)
(루키아노스, Contemplantes, (no name) 2:7)
- εἰπέ μοι, τῶν φίλων δὲ οὐδεὶσ ἀγανακτήσει τοῖσ δρωμένοισ; (Lucian, Cataplus, (no name) 11:10)
(루키아노스, Cataplus, (no name) 11:10)
- Οὐκοῦν ἐπιζητήσει με ὁ πατὴρ καὶ ἀγανακτήσει μὴ εὑρίσκων, καὶ πληγὰσ ὕστερον λήψομαι καταλιπων τὸ ποίμνιον. (Lucian, Dialogi deorum, 4:8)
(루키아노스, Dialogi deorum, 4:8)
- φρονήσεωσ δὲ ἄρα τισ τῷ ὄντι ἐρῶν, καὶ λαβὼν σφόδρα τὴν αὐτὴν ταύτην ἐλπίδα, μηδαμοῦ ἄλλοθι ἐντεύξεσθαι αὐτῇ ἀξίωσ λόγου ἢ ἐν Αἵδου, ἀγανακτήσει τε ἀποθνῄσκων καὶ οὐχ ἅσμενοσ εἶσιν αὐτόσε; (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 147:2)
(플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 147:2)