고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἄφυκτος ἄφυκτη ἄφυκτον
형태분석: ἀ (접두사) + φυκτ (어간) + ος (어미)
남성 | 여성 | 중성 | ||
---|---|---|---|---|
단수 | 주격 | ά̓φυκτος 불가피한 (이)가 | ἄφύκτη 불가피한 (이)가 | ά̓φυκτον 불가피한 (것)가 |
속격 | ἀφύκτου 불가피한 (이)의 | ἄφύκτης 불가피한 (이)의 | ἀφύκτου 불가피한 (것)의 | |
여격 | ἀφύκτῳ 불가피한 (이)에게 | ἄφύκτῃ 불가피한 (이)에게 | ἀφύκτῳ 불가피한 (것)에게 | |
대격 | ά̓φυκτον 불가피한 (이)를 | ἄφύκτην 불가피한 (이)를 | ά̓φυκτον 불가피한 (것)를 | |
호격 | ά̓φυκτε 불가피한 (이)야 | ἄφύκτη 불가피한 (이)야 | ά̓φυκτον 불가피한 (것)야 | |
쌍수 | 주/대/호 | ἀφύκτω 불가피한 (이)들이 | ἄφύκτᾱ 불가피한 (이)들이 | ἀφύκτω 불가피한 (것)들이 |
속/여 | ἀφύκτοιν 불가피한 (이)들의 | ἄφύκταιν 불가피한 (이)들의 | ἀφύκτοιν 불가피한 (것)들의 | |
복수 | 주격 | ά̓φυκτοι 불가피한 (이)들이 | ά̓́φυκται 불가피한 (이)들이 | ά̓φυκτα 불가피한 (것)들이 |
속격 | ἀφύκτων 불가피한 (이)들의 | ἄφυκτῶν 불가피한 (이)들의 | ἀφύκτων 불가피한 (것)들의 | |
여격 | ἀφύκτοις 불가피한 (이)들에게 | ἄφύκταις 불가피한 (이)들에게 | ἀφύκτοις 불가피한 (것)들에게 | |
대격 | ἀφύκτους 불가피한 (이)들을 | ἄφύκτᾱς 불가피한 (이)들을 | ά̓φυκτα 불가피한 (것)들을 | |
호격 | ά̓φυκτοι 불가피한 (이)들아 | ά̓́φυκται 불가피한 (이)들아 | ά̓φυκτα 불가피한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 |
ά̓φυκτος ἀφύκτου 불가피한 (이)의 |
ἀφυκτότερος ἀφυκτοτέρου 더 불가피한 (이)의 |
ἀφυκτότατος ἀφυκτοτάτου 가장 불가피한 (이)의 |
부사 | ἀφύκτως | ἀφυκτότερον | ἀφυκτότατα |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, Comparationis Aristophanis et Menandri compendium, section 3 4:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기