ἀφορμή?
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사: aphormē
고전 발음: [아포르메:]
신약 발음: [아포르메]
기본형:
ἀφορμή
형태분석:
ἀφορμ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 기원, 근원, 원천, 때, 뿌리
- 원천, 수단, 공급원
- 주두, 자본
- a starting-point, a base of operations, a place of safety
- a starting-point, the origin, occasion or pretext of, occasion
- the means with which one begins, resources, means for undertaking
- the capital
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τούτων δὲ οἰκονομουμένων φήμη δυσμενὴς ἐξηχεῖτο κατὰ τοῦ γένους ἀνθρώποις συμφρονοῦσιν εἰς κακοποίησιν, ἀφορμῆς διδομένης εἰς διάθεσιν, ὡς ἂν ἀπὸ τῶν νομίμων αὐτοὺς κωλυόντων. (Septuagint, Liber Maccabees III 3:2)
(70인역 성경, Liber Maccabees III 3:2)
- εἰ δὲ δεῖ κατὰ μέρος τῇ συγκρίσει διαλαβεῖν ὥσπερ ἔπος ἢ γραφὴν ἑκάτερον, τὸ μὲν ἐξ οὐχ ὑπαρχούσης ἀφορμῆς εἰς πολιτείαν καὶ δόξαν ἀρετῇ καὶ δυνάμει προελθεῖν ἀμφοτέροις κοινόν ἐστι. (Plutarch, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 1 1:2)
(플루타르코스, Comparison of Aristides with Marcus Cato, chapter 1 1:2)
- λαβόμενοι δ ἀφορμῆς οἱ Γαλιλαῖοι καὶ παρεῖναι τοῦ μίσους τὸν καιρὸν οὐ βουληθέντες, εἶχον γὰρ ἀπεχθῶς καὶ πρὸς ταύτην τὴν πόλιν, ὡρ´μησαν ὡς ἄρδην ἀφανίσοντες πάντας σὺν τοῖς ἐποίκοις. (Flavius Josephus, 442:1)
(플라비우스 요세푸스, 442:1)
- "κατασκευάζομαι δ, ἔφη, τέχνην μυρεψικὴν ἀφορμῆς δὲ δέομαι, καταθήσω δέ σοι ἐννέ ὀβολοὺς τῆς μνᾶς τόκους. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 9143)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 9143)
- "ἀφορμῆς δὲ λαβόμενος καὶ ἐμπορευσάμενος βίον ἐκτήσατο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 40 2:2)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 40 2:2)
유의어
-
a starting-point
- ὁρμητήριον (a starting place, military position, base of operations)
-
기원
-
원천
-
주두