ἀφορμή?
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사: aphormē
고전 발음: [아포르메:]
신약 발음: [아포르메]
기본형:
ἀφορμή
형태분석:
ἀφορμ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 기원, 근원, 원천, 때, 뿌리
- 원천, 수단, 공급원
- 주두, 자본
- a starting-point, a base of operations, a place of safety
- a starting-point, the origin, occasion or pretext of, occasion
- the means with which one begins, resources, means for undertaking
- the capital
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ταῦτα μὲν καὶ τὰ τοιαῦτα πολλὰ ἕτερα εἴποι τις ἂν οἱο῀ς σὺ κατηγορῶν ἐν οὕτως ἀμφιλαφεῖ τῇ ὑποθέσει καὶ μυρίας τὰς ἀφορμὰς παρεχομένῃ: (Lucian, Apologia 19:1)
(루키아노스, Apologia 19:1)
- τοιγάρτοι μυρίας ἤδη τοῖς τραγῳδοδιδασκάλοις ἀφορμὰς εἰς τὰ δράματα τὸ τοιοῦτο παρέσχηται, τοὺς Λαβδακίδας καὶ τοὺς Πελοπίδας καὶ τὰ τούτοις παραπλήσια: (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 1:4)
(루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 1:4)
- ἐνίοτε μέντοι καὶ ὁ ἀκροώμενος αὐτὸς ὑποβάλλει τῆς διαβολῆς τὰς ἀφορμάς, καὶ πρὸς τὸν ἐκείνου τρόπον οἱ κακοήθεις αὐτοὶ ἁρμοζόμενοι εὐστοχοῦσιν. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 14:1)
(루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 14:1)
- ̣Οὗτοι παραληφθέντες οἱ συγγραφεῖς ἀρκέσουσι τοῖς ἀσκοῦσι τὸν πολιτικὸν λόγον ἀφορμὰς ἐπιτηδείους παραδειγμάτων παρασχεῖν εἰς ἅπασαν ἰδέαν. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 11:4)
(디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 6 11:4)
- οἷς ὁ Λυσίας μὲν ἥκιστα κέχρηται, Δημοσθένης δὲ ὁ παρὰ τουτουὶ τὰς ἀφορμὰς λαβὼν ἀφειδέστερον, οἱο῀ν: (Dionysius of Halicarnassus, chapter 132)
(디오니시오스, chapter 132)
유의어
-
a starting-point
- ὁρμητήριον (a starting place, military position, base of operations)
-
기원
-
원천
-
주두