헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀφορμή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀφορμή

형태분석: ἀφορμ (어간) + η (어미)

  1. 기원, 근원, 원천, 때, 뿌리
  2. 원천, 수단, 공급원
  3. 주두, 자본
  1. a starting-point, a base of operations, a place of safety
  2. a starting-point, the origin, occasion or pretext of, occasion
  3. the means with which one begins, resources, means for undertaking
  4. the capital

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ οὕτω γε φθονερῶσ, ὥσ2τε καὶ τῇ πόλει τῇ ἑαυτοῦ τὰσ φανερὰσ αἰτίασ τοῦ πολέμου περιάπτειν, ἑτέραισ ἔχοντα πολλαῖσ ἀφορμαῖσ περιάψαι τὰσ αἰτίασ, καὶ ἄρξασθαί γε τῆσ διηγήσεωσ μὴ ἀπὸ τῶν Κερκυραϊκῶν, ἀλλ’ ἀπὸ τῶν κρατίστων τῆσ πατρίδοσ ἔργων, ἃ μετὰ τὸν Περσικὸν πόλεμον εὐθὺσ ἔπραξεν ὧν ὕστερον οὐκ ἐν ἐπιτηδείῳ τόπῳ μνήμην ἐποιήσατο φαύλωσ πωσ καὶ ἐξ ἐπιδρομῆσ, διελθόντα δὲ ταῦτα μετὰ πολλῆσ εὐνοίασ ὡσ ἄνδρα φιλόπολιν ἔπειτ’ ἐπενεγκεῖν, ὅτι τούτων φθόνῳ καὶ δέει προελθόντεσ Λακεδαιμόνιοι προφάσεισ ὑποθέντεσ ἑτεροίασ ἦλθον ἐπὶ τὸν πόλεμον, καὶ τότε λέγειν τὰ Κερκυραϊκὰ καὶ τὸ κατὰ Μεγαρέων ψήφισμα καὶ εἴ τι ἄλλο τοιοῦτο λέγειν ἐβούλετο. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 9:3)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 9:3)

  • οὐ μόνον τοίνυν ἐλάττοσι πρὸσ τὴν ἀρχὴν ἀφορμαῖσ, ἀλλὰ καὶ μείζοσι πρὸσ τὴν αὔξησιν ἐχρήσατο κωλύμασιν Εὐμενήσ. (Plutarch, Comparison of Sertorius and Eumenes, chapter 1 2:3)

    (플루타르코스, Comparison of Sertorius and Eumenes, chapter 1 2:3)

  • πολλῶν τοίνυν τοῖσ ἀνδράσιν ὑπαρξάντων καλῶν, ἐν τοῖσ πρώτοισ δὲ τοῦ μεγίστουσ ἐλαχίσταισ ἀφορμαῖσ γενέσθαι, τοῦτο τῷ Δίωνι κάλλιστόν ἐστιν. (Plutarch, Comparison of Dion and Brutus, chapter 1 1:1)

    (플루타르코스, Comparison of Dion and Brutus, chapter 1 1:1)

  • ἐὰν οὖν ἀλλὰ νῦν γ’ ἔτι ἀπαλλαγέντεσ τούτων τῶν ἐθῶν ἐθελήσητε στρατεύεσθαί τε καὶ πράττειν ἀξίωσ ὑμῶν αὐτῶν, καὶ ταῖσ περιουσίαισ ταῖσ οἴκοι ταύταισ ἀφορμαῖσ ἐπὶ τὰ ἔξω τῶν ἀγαθῶν χρῆσθαι, ἴσωσ ἄν, ἴσωσ, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, τέλειόν τι καὶ μέγα κτήσαισθ’ ἀγαθὸν καὶ τῶν τοιούτων λημμάτων ἀπαλλαγείητε, ἃ τοῖσ ἀσθενοῦσι παρὰ τῶν ἰατρῶν σιτίοισ διδομένοισ ἐοίκε. (Demosthenes, Speeches, 42:1)

    (데모스테네스, Speeches, 42:1)

  • ὅπου γὰρ ἔτι νῦν τῶν λεγομένων κατὰ τῆσ τύχησ παραδειγμάτων ἐμφανέστατόν ἐστι καὶ μέγιστον ἡ Διονυσίου φυγή, τίνα χρὴ δοκεῖν αὐτῶν ἐκείνων τὴν τότε χαρὰν γενέσθαι καὶ πηλίκον φρονῆσαι τοὺσ τὴν μεγίστην τῶν πώποτε τυραννίδων καθελόντασ ἐλαχίσταισ ἀφορμαῖσ; (Plutarch, Dion, chapter 50 3:1)

    (플루타르코스, Dion, chapter 50 3:1)

유의어

  1. a starting-point

  2. 기원

  3. 원천

  4. 주두

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION