Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀξίωσις

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀξίωσις

Structure: ἀξιωσι (Stem) + ς (Ending)

Etym.: a)cio/w

Sense

  1. a thinking worthy
  2. a being thought worthy, reputation
  3. a demand or claim
  4. a thinking fit, an opinion, principle, maxim
  5. the meaning

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τε καὶ ἰδίων ἀγώνων, αὐτοῦ λέγοντοσ ἐκείνου τὰ ἑαυτοῦ μετὰ τῆσ ἀξιώσεωσ, ἧσ εἶχε, τὴν αὐτοπάθειαν καὶ τὸ παράστημα τῆσ ψυχῆσ ἀποδεικνυμένου, κοσμοῦντοσ ἅπαντα καὶ χρωματίζοντοσ τῇ πρεπούσῃ ὑποκρίσει, ἧσ δεινότατοσ ἀσκητὴσ ἐγένετο, ὡσ ἅπαντέσ τε ὁμολογοῦσι καὶ ἐξ αὐτῶν ἰδεῖν ἔστι τῶν λόγων, ὧν ἄρτι προηνεγκάμην, οὓσ οὐκ ἔνι τῷ βουλομένῳ ἐν ἡδονῇ ὡσ ἀνάγνωσμα διελθεῖν, ἀλλ’ αὐτοὶ διδάσκουσι, πῶσ αὐτοὺσ ὑποκρίνεσθαι δεῖ, νῦν μὲν εἰρωνευόμενον, νῦν δὲ ἀγανακτοῦντα, νῦν δὲ νεμεσῶντα, δεδιττόμενόν τε αὖ καὶ θεραπεύοντα καὶ νουθετοῦντα καὶ παρορμῶντα καὶ πάνθ’, ἃ βούλεται ποιεῖν ἡ λέξισ, ἀποδεικνύμενον ἐπὶ τῆσ προφορᾶσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 22 2:1)
  • συνοίσειν, στασιάζειν δὲ μηκέτι πρὸσ τὸ δημοτικὸν μηδ’ ἄλλασ ἐπ’ ἄλλαισ ἀναιρεῖσθαι συμφορὰσ ἄλλωσ τε καὶ περὶ νόμων φιλονεικοῦντασ, οἳ κἂν εἰ μηθὲν ἄλλο τήν γέ τοι δόξαν τῆσ ἀξιώσεωσ ἔχουσιν εὐπρεπῆ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 51 9:1)
  • ̔πολλοῖσ γὰρ δὴ ἐν ἴσῳ τὰ τῆσ ἀξιώσεωσ ἐδόκει πρόσ τε αὐτοῦ Ἀλεξάνδρου καὶ πρὸσ Μακεδόνων καθεστηκέναἰ, ὅπωσ δὲ ἀποσωθήσονται ἐσ τὴν οἰκείαν, τοσούτων μὲν ἐθνῶν μαχίμων περιειργόντων σφᾶσ ἐν κύκλῳ, τῶν μὲν οὔπω προσκεχωρηκότων, ἃ δὴ ὑπὲρ τῆσ ἐλευθερίασ εἴκαζον ἀγωνιεῖσθαι καρτερῶσ, τῶν δὲ ἀποστησομένων ἀφαιρεθέντοσ αὐτοῖσ τοῦ Ἀλεξάνδρου φόβου, ποταμῶν τε ἐν μέσῳ ἀδιαβάτων τότε δὴ ἐδόκουν εἶναι καὶ πάντα σφίσιν ἄπορα καὶ ἀμήχανα ἐρήμοισ Ἀλεξάνδρου ἐφαίνετο. (Arrian, Anabasis, book 6, chapter 12 2:1)
  • τά τε ἁμαρτήματα μέτρια καὶ οὐ νεμεσητὰ εἶναι λέγων, εἴ τινεσ ἐλευθερίασ περιεχόμεναι πόλεισ καὶ ἄρχειν ποτὲ μαθοῦσαι τῆσ παλαιᾶσ ἀξιώσεωσ οὐ μεθίενται. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 19 5:1)
  • ἐὰν δ’ ὑποκατακλινώμεθα αὐτοῖσ τῆσ ἀξιώσεωσ, πρῶτον αἰσχύνην ὀφλήσομεν, εἰ παρὸν ἐν ἀριστοκρατίᾳ πολιτεύεσθαι δήμῳ τὰ κοινὰ ἐπιτρέψομεν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 24 5:2)

Synonyms

  1. a being thought worthy

  2. a demand or claim

  3. the meaning

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION