헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀξίωσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀξίωσις

형태분석: ἀξιωσι (어간) + ς (어미)

어원: a)cio/w

  1. 명성, 평판, 영예
  2. 의견, 격언, 견해, 국시, 설
  3. 의미, 뜻
  1. a thinking worthy
  2. a being thought worthy, reputation
  3. a demand or claim
  4. a thinking fit, an opinion, principle, maxim
  5. the meaning

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • φανεροῦ δὴ γεγονότοσ τοῦ χρόνου, καθ’ ὃν εἰσῆλθον εἰσ Θήβασ οἵ τε Ἀθηναίων πρέσβεισ οἱ περὶ Δημοσθένη καὶ οἱ παρὰ Φιλίππου, ὅτι κατὰ Λυσιμαχίδην ἄρχοντα πίπτει, παρεσκευασμένων ἤδη τὰ πρὸσ τὸν πόλεμον ἀμφοτέρων, αὐτὸσ ὁ Δημοσθένησ ποιήσει φανερὸν ἐν τῷ περὶ τοῦ στεφάνου λόγῳ, τίνεσ ἦσαν αἱ παρὰ τῶν πρεσβειῶν ἀμφοτέρων ἀξιώσεισ· (Dionysius of Halicarnassus, Ad Ammaeum, chapter 11 3:6)

    (디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 11 3:6)

  • ἀλλὰ τί, πρὸσ Διόσ, καὶ φιλῆσαι τῷ στόματι προσέτι ἀξιώσεισ ἡμᾶσ ἐπ’ ἐκείνοισ τοῖσ ἔργοισ ; (Lucian, Pseudologista, (no name) 20:2)

    (루키아노스, Pseudologista, (no name) 20:2)

  • εἶτα τὸν μὲν οὕτωσ ἀποκτείναντα κολάζειν ὡσ ἀνδροφόνον δικαιοῖσ καὶ οὐδαμῶσ ἀφεῖσθαι θέλεισ, τὸν δὲ κατὰ τὸν αὐτὸν τούτῳ τρόπον εὖ πεποιηκότα τὴν πόλιν οὐ τῶν ὁμοίων ἀξιώσεισ τοῖσ εὐεργέταισ ; (Lucian, Tyrannicida, (no name) 12:4)

    (루키아노스, Tyrannicida, (no name) 12:4)

  • καὶ τὰ παιδία ἥκεισ ἔχων εἰσ τὸ δικαστήριον, καὶ ἀναβιβάσασ αὐτίκα δὴ ἀξιώσεισ ὑπὸ τούτων ἐλεεῖσθαι; (Hyperides, Speeches, 17:2)

    (히페레이데스, Speeches, 17:2)

  • καὶ πάλιν ἐν τῷ κατὰ Μειδίου, τί λέγεισ, ὦ μιαρὰ κεφαλή, σὺ τὰ σαυτοῦ παιδία ἀξιώσεισ ἐλεεῖν ἤ σε τούτουσ, τοὺσ ὑπὸ σοῦ δημοσίᾳ προπεπηλακισμένουσ; (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 9:3)

    (아리스티데스, 아일리오스, Ars Rhetorica, , 9:3)

유의어

  1. 명성

  2. a demand or claim

  3. 의미

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION