헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Τύριος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Τύριος Τύριᾱ Τύριον

형태분석: Τυρι (어간) + ος (어미)

어원: Tu/ros

  1. of Tyre, Tyrian

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Τύριος

(이)가

Τυρίᾱ

(이)가

Τύριον

(것)가

속격 Τυρίου

(이)의

Τυρίᾱς

(이)의

Τυρίου

(것)의

여격 Τυρίῳ

(이)에게

Τυρίᾱͅ

(이)에게

Τυρίῳ

(것)에게

대격 Τύριον

(이)를

Τυρίᾱν

(이)를

Τύριον

(것)를

호격 Τύριε

(이)야

Τυρίᾱ

(이)야

Τύριον

(것)야

쌍수주/대/호 Τυρίω

(이)들이

Τυρίᾱ

(이)들이

Τυρίω

(것)들이

속/여 Τυρίοιν

(이)들의

Τυρίαιν

(이)들의

Τυρίοιν

(것)들의

복수주격 Τύριοι

(이)들이

Τύριαι

(이)들이

Τύρια

(것)들이

속격 Τυρίων

(이)들의

Τυριῶν

(이)들의

Τυρίων

(것)들의

여격 Τυρίοις

(이)들에게

Τυρίαις

(이)들에게

Τυρίοις

(것)들에게

대격 Τυρίους

(이)들을

Τυρίᾱς

(이)들을

Τύρια

(것)들을

호격 Τύριοι

(이)들아

Τύριαι

(이)들아

Τύρια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀναστρέψει τὰ ὅρια εἰσ Ραμὰ καὶ ἕωσ πηγῆσ Μασφασσὰτ καὶ τῶν Τυρίων, καὶ ἀναστρέψει τὰ ὅρια ἐπὶ Ἰασίφ, καὶ ἔσται ἡ διέξοδοσ αὐτοῦ ἡ θάλασσα καὶ Ἀπολὲβ καὶ Ἐχοζὸβ (Septuagint, Liber Iosue 19:29)

    (70인역 성경, 여호수아기 19:29)

  • καὶ αἱ πόλεισ τειχήρεισ τῶν Τυρίων, Τύροσ καὶ Ὠμαθά, Δακὲθ καὶ Κενερὲθ (Septuagint, Liber Iosue 19:35)

    (70인역 성경, 여호수아기 19:35)

  • καὶ ἐξέτριψεν ἡγουμένουσ Τυρίων καὶ πάντασ ἄρχοντασ Φυλιστιείμ. (Septuagint, Liber Sirach 46:18)

    (70인역 성경, Liber Sirach 46:18)

  • μόνοι δὲ τῷ Ιωἄννῃ παρέμειναν οἱ πολῖται καὶ ξένοι τινὲσ ἐκ τῆσ Τυρίων μητροπόλεωσ ὡσ χίλιοι καὶ πεντακόσιοι. (Flavius Josephus, 438:1)

    (플라비우스 요세푸스, 438:1)

  • καὶ οἱ Τύριοι βλασφημεῖν ἤρξαντο τὸν βασιλέα Τυρίων αὐτὸν καλοῦντεσ καὶ Ῥωμαίων πολέμιον· (Flavius Josephus, 481:2)

    (플라비우스 요세푸스, 481:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION