헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Σειρήν

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Σειρήν Σειρῆνος

형태분석: Σειρην (어간)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 경보기, 둘, 사이렌
  2. 경보기, 사이렌
  1. a Siren, the Sirens, two
  2. a Siren, deceitful woman, the Siren charm

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 Σειρήν

경보기가

Σειρῆνε

경보기들이

Σειρῆνες

경보기들이

속격 Σειρῆνος

경보기의

Σειρήνοιν

경보기들의

Σειρήνων

경보기들의

여격 Σειρῆνι

경보기에게

Σειρήνοιν

경보기들에게

Σειρῆσιν*

경보기들에게

대격 Σειρῆνα

경보기를

Σειρῆνε

경보기들을

Σειρῆνας

경보기들을

호격 Σειρήν

경보기야

Σειρῆνε

경보기들아

Σειρῆνες

경보기들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Νικοφῶν Σειρῆσιν ἀλλᾶσ μαχέσθω περὶ ἕδρασ παροψίδι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 5 3:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 5 3:3)

  • ἐν δὲ Σειρῆσιν ὑπήτρια καλεῖ τὰ ὑπογάστρια λέγων οὕτωσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 60 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 60 1:3)

  • τῶν δὲ Μεταγένουσ ἐκ Θουριοπερσῶν μνημονεύσασ καταπαύσω τὸν λόγον, μακρὰ χαίρειν εἰπὼν ταῖσ Νικοφῶντοσ Σειρῆσιν, ἐν αἷσ τάδε γέγραπται· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:162)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:162)

  • ἐκ δὲ τούτων οὐ χαλεπὸν ἰδεῖν, ὅτι δεινότητα μὲν αὐτῷ, ὅσην οὐχ ἑτέρῳ, μαρτυρῶν καὶ ταῖσ σειρῆσιν ἀπεικάζων αὐτοῦ τὴν μουσικήν, ἀγάμενοσ δὲ οὐ τῆσ ἐκλογῆσ τῶν ὀνομάτων αὐτόν, ἀλλὰ τῆσ συνθέσεωσ, ἀναμφιλόγωσ αὐτῷ ταύτην παρακεχώρηκε τὴν ἀρετήν. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 35 3:4)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 35 3:4)

  • Νικοφῶν δ’ ἐν Σειρῆσιν ἐὰν δὲ γ’ ἡμῶν σῦκά τισ μεσημβρίασ τραγὼν καθεύδῃ χλωρά, πυρετὸσ εὐθέωσ ἥκει τρέχων οὐκ ἄξιοσ τριωβόλου κᾆθ’ οὗτοσ ἐπιπεσὼν ἐμεῖν ποιεῖ χολήν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 18 1:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 18 1:2)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION