헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Πέρσης

1군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Πέρσης Πέρσου

형태분석: Περς (어간) + ης (어미)

  1. a Persian

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ τότε νῆα θοὴν ἅλαδ’ ἑλκέμεν, ἐν δέ τε φόρτον ἄρμενον ἐντύνασθαι, ἵν’ οἴκαδε κέρδοσ ἄρηαι, ὥσ περ ἐμόσ τε πατὴρ καὶ σόσ, μέγα νήπιε Πέρσῃ, πλωίζεσκ’ ἐν νηυσί, βίου κεχρημένοσ ἐσθλοῦ· (Hesiod, Works and Days, Book WD 69:7)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 69:7)

  • Τίμαιοσ δ’ ἐπὶ τῇ πυρᾷ τῇ κατασκευασθείσῃ Διονυσίῳ τῷ Σικελίασ τυράννῳ, καὶ Ιἑρώνυμοσ ἐπὶ τῇ κατασκευῇ τῆσ ἁρμαμάξησ ᾗ συνέβαινε κατακομισθῆναι τὸ Ἀλεξάνδρου σῶμα, Πολύκλειτοσ δ’ ἐπὶ τῷ λυχνίῳ τῷ κατασκευασθέντι τῷ Πέρσῃ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 40 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 40 1:1)

  • Παυσανίαν γὰρ τὸν βασιλέα αὐτῶν προδιδόντα τῷ Πέρσῃ τὴν Ἑλλάδα λαβόντεσ, ἐπειδὴ ἔφθασε καταφυγὼν εἰσ τὸ τῆσ Χαλκιοίκου ἱερόν, τὴν θύραν ἀποικοδομήσαντεσ, καὶ τὴν ὀροφὴν ἀποσκευάσαντεσ, καὶ κύκλῳ περιστρατοπεδεύσαντεσ, οὐ πρότερον ἀπῆλθον πρὶν ἢ τῷ λιμῷ ἀπέκτειναν, καὶ πᾶσιν ἐπίσημον ἐποίησαν τὴν τιμωρίαν, ὅτι οὐδ’ αἱ παρὰ τῶν θεῶν ἐπικουρίαι τοῖσ προδόταισ βοηθοῦσιν, εἰκότωσ· (Lycurgus, Speeches, 178:4)

    (리쿠르고스, 연설, 178:4)

  • "τῷ μὲν γὰρ Πέρσῃ πᾶσαν γῆν περιέρχονται μαστεύοντεσ τί ἂν ἡδέωσ πίοι, μυρίοι δὲ τεχνῶνται τί ἂν ἡδέωσ φάγοι ὅπωσ γε μὴν καταδάρθοι οὐδ’ ἂν εἴποι τισ ὅσα πραγματεύονται. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 242)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 242)

  • Κλέαρχοσ δ’ ἐν πέμπτῳ βίων Καντιβάρι φησὶ τῷ Πέρσῃ, ὁπότε κοπιάσειε τὰσ σιαγόνασ ἐσθίων, κεχηνότι καθάπερ εἰσ ἄψυχον ἀγγεῖον εἰσαντλεῖν τὴν τροφὴν τοὺσ οἰκείουσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 9 2:6)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 10, book 10, chapter 9 2:6)

  • ἐγὼ δέ κε, Πέρση, ἐτήτυμα μυθησαίμην. (Hesiod, Works and Days, Book WD 2:5)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 2:5)

  • ὦ Πέρση, σὺ δὲ ταῦτα τεῷ ἐνικάτθεο θυμῷ, μηδέ σ’ Ἔρισ κακόχαρτοσ ἀπ’ ἔργου θυμὸν ἐρύκοι νείκε’ ὀπιπεύοντ’ ἀγορῆσ ἐπακουὸν ἐόντα. (Hesiod, Works and Days, Book WD 5:1)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 5:1)

  • ὦ Πέρση, σὺ δ’ ἄκουε δίκησ, μηδ’ ὕβριν ὄφελλε· (Hesiod, Works and Days, Book WD 27:1)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 27:1)

  • ὦ Πέρση, σὺ δὲ ταῦτα μετὰ φρεσὶ βάλλεο σῇσι, καὶ νυ δίκησ ἐπάκουε, βίησ δ’ ἐπιλήθεο πάμπαν. (Hesiod, Works and Days, Book WD 34:1)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 34:1)

  • σοὶ δ’ ἐγὼ ἐσθλὰ νοέων ἐρέω, μέγα νήπιε Πέρση. (Hesiod, Works and Days, Book WD 35:1)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 35:1)

유의어

  1. a Persian

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION