헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Πανικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Πανικός Πανική Πανικόν

형태분석: Πανικ (어간) + ος (어미)

어원: Pa/n

  1. of or for Pan
  2. panic

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Πανικός

(이)가

Πανική

(이)가

Πανικόν

(것)가

속격 Πανικοῦ

(이)의

Πανικῆς

(이)의

Πανικοῦ

(것)의

여격 Πανικῷ

(이)에게

Πανικῇ

(이)에게

Πανικῷ

(것)에게

대격 Πανικόν

(이)를

Πανικήν

(이)를

Πανικόν

(것)를

호격 Πανικέ

(이)야

Πανική

(이)야

Πανικόν

(것)야

쌍수주/대/호 Πανικώ

(이)들이

Πανικᾱ́

(이)들이

Πανικώ

(것)들이

속/여 Πανικοῖν

(이)들의

Πανικαῖν

(이)들의

Πανικοῖν

(것)들의

복수주격 Πανικοί

(이)들이

Πανικαί

(이)들이

Πανικά

(것)들이

속격 Πανικῶν

(이)들의

Πανικῶν

(이)들의

Πανικῶν

(것)들의

여격 Πανικοῖς

(이)들에게

Πανικαῖς

(이)들에게

Πανικοῖς

(것)들에게

대격 Πανικούς

(이)들을

Πανικᾱ́ς

(이)들을

Πανικά

(것)들을

호격 Πανικοί

(이)들아

Πανικαί

(이)들아

Πανικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἰσέρχονται εἰσ αὐτὸ οἱ Ἰνδοὶ ἅπαξ τοῦ ἔτουσ ἑορτάζοντεσ τῷ θεῷ, καὶ πίνουσι τῶν πηγῶν, οὐχ ἁπασῶν ἅπαντεσ, ἀλλὰ καθ’ ἡλικίαν, τὰ μὲν μειράκια τῆσ τῶν Σατύρων, οἱ ἄνδρεσ δὲ τῆσ Πανικῆσ, τῆσ δὲ τοῦ Σιληνοῦ οἱ κατ’ ἐμέ. (Lucian, (no name) 6:6)

    (루키아노스, (no name) 6:6)

  • "ἐνθουσιασμοῦ δὲ τὸ μαντικὸν ἐξ Ἀπόλλωνοσ ἐπιπνοίασ καὶ κατοχῆσ, τὸ δὲ βακχεῖον ἐκ Διονύσου, κἀπὶ Κυρβάντεσι χορεύσατε φησὶ Σοφοκλῆσ τὰ γὰρ μητρῷα καὶ πανικὰ κοινωνεῖ τοῖσ βακχικοῖσ ὀργιασμοῖσ. (Plutarch, Amatorius, section 16 2:6)

    (플루타르코스, Amatorius, section 16 2:6)

  • ἑωθινῆσ δὲ φυλακῆσ καὶ πανικὸν τάραχον ᾔσθοντο γιγνόμενον παρὰ τοῖσ πολεμίοισ, οὐ μὴν μαχεῖσθαί γε κατ’ ἐκείνην προσεδόκα τὴν ἡμέραν, ἀλλὰ ὡσ ἐπὶ Σκοτούσσησ ὁδεύων ἀνεζεύγνυεν. (Plutarch, Caesar, chapter 43 3:2)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 43 3:2)

  • ὁρμισθεῖσιν οὖν πρὸσ τῇ λεγομένῃ Χερρονήσῳ θόρυβοι πανικοὶ προσέπεσον νύκτωρ, ὑφ’ ὧν διαπτοηθέντεσ ἐνεπήδησαν εἰσ τὰσ ναῦσ ἀκόσμωσ, ἀπολιπόντεσ ἐν τῇ γῇ ξόανον τῆσ Ἀρτέμιδοσ, ὃ πατρῷον ἦν αὐτοῖσ εἰσ Λῆμνον ἐκ Βραύρωνοσ κομισθέν, ἐκ δὲ Λήμνου πανταχοῦ συμπεριαγόμενον. (Plutarch, Mulierum virtutes, 3:4)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 3:4)

  • Ἐπαμεινώνδου τοῦ Θηβαίου στρατηγοῦντοσ, οὐδέποτε πανικὸσ θόρυβοσ ἐνέπεσεν εἰσ τὸ στρατόπεδον. (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 1 1:1)

    (플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 1 1:1)

  • Ἐπαμεινώνδου τοῦ Θηβαίου στρατηγοῦντοσ, οὐδέποτε πανικὸσ θόρυβοσ ἐνέπεσεν εἰσ τὸ στρατόπεδον. (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 11)

    (플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 11)

  • καὶ οἱ μὲν ἐστρατοπεδεύσαντο ἔνθα νὺξ κατελάμβανεν ἀναχωροῦντασ, ἐν δὲ τῇ νυκτὶ φόβοσ σφίσιν ἐμπίπτει Πανικόσ· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 23 11:1)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 23 11:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION