- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ἰνδικός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: Indikos 고전 발음: [인디꼬] 신약 발음: [인디꼬]

기본형: Ἰνδικός Ἰνδική Ἰνδικόν

형태분석: Ἰνδικ (어간) + ος (어미)

어원: Ἰνδός

  1. 인도의, 인도 사람의
  1. Indian

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Ἰνδικός

인도의 (이)가

Ἰνδική

인도의 (이)가

Ἰνδικόν

인도의 (것)가

속격 Ἰνδικοῦ

인도의 (이)의

Ἰνδικῆς

인도의 (이)의

Ἰνδικοῦ

인도의 (것)의

여격 Ἰνδικῷ

인도의 (이)에게

Ἰνδικῇ

인도의 (이)에게

Ἰνδικῷ

인도의 (것)에게

대격 Ἰνδικόν

인도의 (이)를

Ἰνδικήν

인도의 (이)를

Ἰνδικόν

인도의 (것)를

호격 Ἰνδικέ

인도의 (이)야

Ἰνδική

인도의 (이)야

Ἰνδικόν

인도의 (것)야

쌍수주/대/호 Ἰνδικώ

인도의 (이)들이

Ἰνδικά

인도의 (이)들이

Ἰνδικώ

인도의 (것)들이

속/여 Ἰνδικοῖν

인도의 (이)들의

Ἰνδικαῖν

인도의 (이)들의

Ἰνδικοῖν

인도의 (것)들의

복수주격 Ἰνδικοί

인도의 (이)들이

Ἰνδικαί

인도의 (이)들이

Ἰνδικά

인도의 (것)들이

속격 Ἰνδικῶν

인도의 (이)들의

Ἰνδικῶν

인도의 (이)들의

Ἰνδικῶν

인도의 (것)들의

여격 Ἰνδικοῖς

인도의 (이)들에게

Ἰνδικαῖς

인도의 (이)들에게

Ἰνδικοῖς

인도의 (것)들에게

대격 Ἰνδικούς

인도의 (이)들을

Ἰνδικάς

인도의 (이)들을

Ἰνδικά

인도의 (것)들을

호격 Ἰνδικοί

인도의 (이)들아

Ἰνδικαί

인도의 (이)들아

Ἰνδικά

인도의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ πᾶσι τοῖς σατράπαις καὶ στρατηγοῖς καὶ τοπάρχαις τοῖς ὑπ᾿ αὐτόν, ἀπὸ τῆς Ἰνδικῆς μέχρις Αἰθιοπίας ἐν ταῖς ἑκατὸν εἰκοσιεπτὰ σατραπείαις. (Septuagint, Liber Esdrae I 3:2)

    (70인역 성경, 에즈라기 3:2)

  • Καὶ ἐγένετο μετὰ τοὺς λόγους τούτους ἐν ταῖς ἡμέραις Ἀρταξέρξου —οὗτος ὁ Ἀρταξέρξης ἀπὸ τῆς Ἰνδικῆς ἑκατὸν εἰκοσιεπτὰ χωρῶν ἐκράτησεν— (Septuagint, Liber Esther 1:18)

    (70인역 성경, 에스테르기 1:18)

  • καὶ ἐκλήθησαν οἱ γραμματεῖς τοῦ βασιλέως μηνὶ πρώτῳ τῇ τρισκαιδεκάτῃ καὶ ἔγραψαν, ὡς ἐπέταξεν Ἀμάν, τοῖς στρατηγοῖς, καὶ τοῖς ἄρχουσι κατὰ πᾶσαν χώραν ἀπὸ Ἰνδικῆς ἕως τῆς Αἰθιοπίας, ταῖς ἑκατὸν εἰκοσιεπτὰ χώραις, τοῖς τε ἄρχουσι τῶν ἐθνῶν κατὰ τὴν αὐτῶν λέξιν δἰ Ἀρταξέρξου τοῦ βασιλέως. (Septuagint, Liber Esther 3:12)

    (70인역 성경, 에스테르기 3:12)

  • α Τῆς δὲ ἐπιστολῆς ἐστι τὸ ἀντίγραφον τόδε. «Βασιλεὺς μέγας Ἀρταξέρξης τοῖς ἀπὸ τῆς Ἰνδικῆς ἕως τῆς Αἰθιοπίας ἑκατὸν εἰκοσιεπτὰ χωρῶν ἄρχουσι καὶ τοπάρχαις ὑποτεταγμένοις τάδε γράφει. (Septuagint, Liber Esther 3:14)

    (70인역 성경, 에스테르기 3:14)

  • ἐκλήθησαν δὲ οἱ γραμματεῖς ἐν τῷ πρώτῳ μηνί, ὅς ἐστι Νισάν, τρίτῃ καὶ εἰκάδι τοῦ αὐτοῦ ἔτους, καὶ ἐγράφη τοῖς Ἰουδαίοις ὅσα ἐνετείλατο τοῖς οἰκονόμοις καὶ τοῖς ἄρχουσι τῶν σατραπῶν, ἀπὸ τῆς Ἰνδικῆς ἕως τῆς Αἰθιοπίας, ἑκατὸν εἰκοσιεπτὰ σατράπαις κατὰ χώραν καὶ χώραν, κατὰ τὴν ἑαυτῶν λέξιν. (Septuagint, Liber Esther 8:9)

    (70인역 성경, 에스테르기 8:9)

  • ἄμεινον δὲ αὐτὸν εἰπεῖν τὸν χρησμὸν Ἐς δίνας Ἴστροιο διιπετέος ποταμοῖο ἐσβαλέειν κέλομαι δοιοὺς Κυβέλης θεράποντας, θῆρας ὀριτρεφέας, καὶ ὅσα τρέφει Ἰνδικὸς ἀήρ ἄνθεα καὶ βοτάνας εὐώδεας αὐτίκα δ ἔσται νίκη καὶ μέγα κῦδος ἅμ εἰρήνῃ ἐρατεινῇ. (Lucian, Alexander, (no name) 48:4)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 48:4)

  • μύρμηξ Ἰνδικὸς τῶν τὸ χρυσίον ἀνορυττόντων. (Lucian, Gallus, (no name) 16:7)

    (루키아노스, Gallus, (no name) 16:7)

  • ἐφ ἅπασι δὲ στάχυς Ἰνδικὸς, σμῆγμα καὶ οὗτος. (Aristides, Aelius, Orationes, 9:14)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 9:14)

  • εἷς δὲ ἀγαπητῶς καὶ δεύτερος ὥσπερ ὁ Ἰνδικὸς ὄρνις ἐν Αἰγυπτίοις ἡλίου περιόδοις φύεται. (Aristides, Aelius, Orationes, 106:4)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 106:4)

  • ἐφάνη δὴ τῇ πείρᾳ πολὺ τὸ χρήσιμον, καὶ νῦν ὁ Ἰνδικὸς φόρτος ἅπας καὶ ὁ Ἀράβιος καὶ τοῦ Αἰθιοπικοῦ ὁ τῷ Ἀραβίῳ κόλπῳ κατακομιζόμενος εἰς Κοπτὸν φέρεται, καὶ τοῦτ ἔστιν ἐμπόριον τῶν τοιούτων φορτίων. (Strabo, Geography, book 17, chapter 1 89:3)

    (스트라본, 지리학, book 17, chapter 1 89:3)

유의어

  1. 인도의

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION