헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Αἰγύπτιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Αἰγύπτιος Αἰγυπτίᾱ Αἰγύπτιον

형태분석: Αἰγυπτι (어간) + ος (어미)

어원: Ai)gupti/h, Ai)gupti/wn, etc., are trisyll. in Hom.

  1. 이집트 사람의, 이집트의
  1. Egyptian

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 Αἰγύπτιος

이집트 사람의 (이)가

Αἰγυπτίᾱ

이집트 사람의 (이)가

Αἰγύπτιον

이집트 사람의 (것)가

속격 Αἰγυπτίου

이집트 사람의 (이)의

Αἰγυπτίᾱς

이집트 사람의 (이)의

Αἰγυπτίου

이집트 사람의 (것)의

여격 Αἰγυπτίῳ

이집트 사람의 (이)에게

Αἰγυπτίᾱͅ

이집트 사람의 (이)에게

Αἰγυπτίῳ

이집트 사람의 (것)에게

대격 Αἰγύπτιον

이집트 사람의 (이)를

Αἰγυπτίᾱν

이집트 사람의 (이)를

Αἰγύπτιον

이집트 사람의 (것)를

호격 Αἰγύπτιε

이집트 사람의 (이)야

Αἰγυπτίᾱ

이집트 사람의 (이)야

Αἰγύπτιον

이집트 사람의 (것)야

쌍수주/대/호 Αἰγυπτίω

이집트 사람의 (이)들이

Αἰγυπτίᾱ

이집트 사람의 (이)들이

Αἰγυπτίω

이집트 사람의 (것)들이

속/여 Αἰγυπτίοιν

이집트 사람의 (이)들의

Αἰγυπτίαιν

이집트 사람의 (이)들의

Αἰγυπτίοιν

이집트 사람의 (것)들의

복수주격 Αἰγύπτιοι

이집트 사람의 (이)들이

Αἰγυπτίαι

이집트 사람의 (이)들이

Αἰγύπτια

이집트 사람의 (것)들이

속격 Αἰγυπτίων

이집트 사람의 (이)들의

Αἰγυπτιῶν

이집트 사람의 (이)들의

Αἰγυπτίων

이집트 사람의 (것)들의

여격 Αἰγυπτίοις

이집트 사람의 (이)들에게

Αἰγυπτίαις

이집트 사람의 (이)들에게

Αἰγυπτίοις

이집트 사람의 (것)들에게

대격 Αἰγυπτίους

이집트 사람의 (이)들을

Αἰγυπτίᾱς

이집트 사람의 (이)들을

Αἰγύπτια

이집트 사람의 (것)들을

호격 Αἰγύπτιοι

이집트 사람의 (이)들아

Αἰγυπτίαι

이집트 사람의 (이)들아

Αἰγύπτια

이집트 사람의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἰδοῦσα δὲ Σάρρα τὸν υἱὸν Ἄγαρ τῆσ Αἰγυπτίασ, ὃσ ἐγένετο τῷ Ἁβραάμ, παίζοντα μετὰ Ἰσαὰκ τοῦ υἱοῦ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 21:9)

    (70인역 성경, 창세기 21:9)

  • ἔγωγ̓ οὖν, εἰ σκέψαιο, δόξαιμ̓ ἄν σοι οὐ τὸ σμικρότατον τῆσ Αἰγυπτίασ ταύτησ ἀρχῆσ ἐγκεχειρίσθαι, τὰσ δίκασ εἰσάγειν καὶ τάξιν αὐταῖσ τὴν προσήκουσαν ἐπιτιθέναι καὶ τῶν πραττομένων καὶ λεγομένων ἁπαξαπάντων ὑπομνήματα γράφεσθαι καὶ τάσ τε ῥητορείασ τῶν δικαιολογούντων ῥυθμίζειν καὶ τὰσ τοῦ ἄρχοντοσ γνώσεισ πρὸσ τὸ σαφέστατον ἅμα καὶ ἀκριβέστατον σὺν πίστει τῇ μεγίστῃ διαφυλάττειν καὶ παραδιδόναι δημοσίᾳ πρὸσ τὸν ἀεὶ χρόνον ἀποκεισομένασ, καὶ ὁ μισθὸσ οὐκ ἰδιωτικόσ, ἀλλὰ παρὰ τοῦ βασιλέωσ, οὐ σμικρὸσ οὐδὲ οὗτοσ, ἀλλὰ πολυτάλαντοσ· (Lucian, Apologia 29:2)

    (루키아노스, Apologia 29:2)

  • Τοῦτο μὲν εὐγενείασ, ὦ Λυκῖνε, σημεῖόν ἐστιν Αἰγυπτίασ ἡ κόμη· (Lucian, 6:1)

    (루키아노스, 6:1)

  • συκάμινα δὲ οὐ τὰ ἀπὸ τῆσ Αἰγυπτίασ συκῆσ, ἅ τινεσ συκόμορα λέγουσιν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 362)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 362)

  • ὁ γὰρ Καμβύσησ πυνθανόμενοσ τὰσ Αἰγυπτίασ γυναῖκασ ἐν ταῖσ συνουσίαισ διαφέρειν τῶν ἄλλων ἔπεμψεν πρὸσ Ἄμασιν τὸν Αἰγυπτίων βασιλέα, μίαν αἰτῶν πρὸσ γάμον τῶν θυγατέρων, ὁ δὲ τῶν μὲν ἑαυτοῦ οὐκ ἔδωκεν, ὑπονοήσασ μὴ γυναικὸσ ἕξειν αὐτὴν τιμὴν ἀλλὰ παλλακίδοσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 10 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 10 2:1)

유의어

  1. 이집트 사람의

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION