헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συμβιβάζω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συμβιβάζω

형태분석: συμ (접두사) + βιβάζ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 모으다, 연합하다, 수집하다, 얻다
  2. 화해시키다, 모으다, 연합하다, 조화시키다
  3. 조사하다, 검사하다, 비교하다, 비기다
  4. 가르치다, 알리다, 지도하다
  1. to bring together, to be joined or knit together, framed
  2. to bring together, reconcile, to reconcile
  3. to put together, compare, examine
  4. to prove logically
  5. to teach, instruct

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμβιβάζω

(나는) 모은다

συμβιβάζεις

(너는) 모은다

συμβιβάζει

(그는) 모은다

쌍수 συμβιβάζετον

(너희 둘은) 모은다

συμβιβάζετον

(그 둘은) 모은다

복수 συμβιβάζομεν

(우리는) 모은다

συμβιβάζετε

(너희는) 모은다

συμβιβάζουσιν*

(그들은) 모은다

접속법단수 συμβιβάζω

(나는) 모으자

συμβιβάζῃς

(너는) 모으자

συμβιβάζῃ

(그는) 모으자

쌍수 συμβιβάζητον

(너희 둘은) 모으자

συμβιβάζητον

(그 둘은) 모으자

복수 συμβιβάζωμεν

(우리는) 모으자

συμβιβάζητε

(너희는) 모으자

συμβιβάζωσιν*

(그들은) 모으자

기원법단수 συμβιβάζοιμι

(나는) 모으기를 (바라다)

συμβιβάζοις

(너는) 모으기를 (바라다)

συμβιβάζοι

(그는) 모으기를 (바라다)

쌍수 συμβιβάζοιτον

(너희 둘은) 모으기를 (바라다)

συμβιβαζοίτην

(그 둘은) 모으기를 (바라다)

복수 συμβιβάζοιμεν

(우리는) 모으기를 (바라다)

συμβιβάζοιτε

(너희는) 모으기를 (바라다)

συμβιβάζοιεν

(그들은) 모으기를 (바라다)

명령법단수 συμβίβαζε

(너는) 모아라

συμβιβαζέτω

(그는) 모아라

쌍수 συμβιβάζετον

(너희 둘은) 모아라

συμβιβαζέτων

(그 둘은) 모아라

복수 συμβιβάζετε

(너희는) 모아라

συμβιβαζόντων, συμβιβαζέτωσαν

(그들은) 모아라

부정사 συμβιβάζειν

모으는 것

분사 남성여성중성
συμβιβαζων

συμβιβαζοντος

συμβιβαζουσα

συμβιβαζουσης

συμβιβαζον

συμβιβαζοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συμβιβάζομαι

(나는) 모인다

συμβιβάζει, συμβιβάζῃ

(너는) 모인다

συμβιβάζεται

(그는) 모인다

쌍수 συμβιβάζεσθον

(너희 둘은) 모인다

συμβιβάζεσθον

(그 둘은) 모인다

복수 συμβιβαζόμεθα

(우리는) 모인다

συμβιβάζεσθε

(너희는) 모인다

συμβιβάζονται

(그들은) 모인다

접속법단수 συμβιβάζωμαι

(나는) 모이자

συμβιβάζῃ

(너는) 모이자

συμβιβάζηται

(그는) 모이자

쌍수 συμβιβάζησθον

(너희 둘은) 모이자

συμβιβάζησθον

(그 둘은) 모이자

복수 συμβιβαζώμεθα

(우리는) 모이자

συμβιβάζησθε

(너희는) 모이자

συμβιβάζωνται

(그들은) 모이자

기원법단수 συμβιβαζοίμην

(나는) 모이기를 (바라다)

συμβιβάζοιο

(너는) 모이기를 (바라다)

συμβιβάζοιτο

(그는) 모이기를 (바라다)

쌍수 συμβιβάζοισθον

(너희 둘은) 모이기를 (바라다)

συμβιβαζοίσθην

(그 둘은) 모이기를 (바라다)

복수 συμβιβαζοίμεθα

(우리는) 모이기를 (바라다)

συμβιβάζοισθε

(너희는) 모이기를 (바라다)

συμβιβάζοιντο

(그들은) 모이기를 (바라다)

명령법단수 συμβιβάζου

(너는) 모여라

συμβιβαζέσθω

(그는) 모여라

쌍수 συμβιβάζεσθον

(너희 둘은) 모여라

συμβιβαζέσθων

(그 둘은) 모여라

복수 συμβιβάζεσθε

(너희는) 모여라

συμβιβαζέσθων, συμβιβαζέσθωσαν

(그들은) 모여라

부정사 συμβιβάζεσθαι

모이는 것

분사 남성여성중성
συμβιβαζομενος

συμβιβαζομενου

συμβιβαζομενη

συμβιβαζομενης

συμβιβαζομενον

συμβιβαζομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνεβίβαζον

(나는) 모으고 있었다

συνεβίβαζες

(너는) 모으고 있었다

συνεβίβαζεν*

(그는) 모으고 있었다

쌍수 συνεβιβάζετον

(너희 둘은) 모으고 있었다

συνεβιβαζέτην

(그 둘은) 모으고 있었다

복수 συνεβιβάζομεν

(우리는) 모으고 있었다

συνεβιβάζετε

(너희는) 모으고 있었다

συνεβίβαζον

(그들은) 모으고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνεβιβαζόμην

(나는) 모이고 있었다

συνεβιβάζου

(너는) 모이고 있었다

συνεβιβάζετο

(그는) 모이고 있었다

쌍수 συνεβιβάζεσθον

(너희 둘은) 모이고 있었다

συνεβιβαζέσθην

(그 둘은) 모이고 있었다

복수 συνεβιβαζόμεθα

(우리는) 모이고 있었다

συνεβιβάζεσθε

(너희는) 모이고 있었다

συνεβιβάζοντο

(그들은) 모이고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅταν γὰρ γένηται αὐτοῖσ ἀντιλογία καὶ ἔλθωσι πρόσ με, διακρίνω ἕκαστον καὶ συμβιβάζω αὐτοὺσ τὰ προστάγματα τοῦ Θεοῦ καὶ τὸν νόμον αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 18:16)

    (70인역 성경, 탈출기 18:16)

  • ἀλλ’ ἀεὶ εἰώθα, ἐπειδάν τισ λέγῃ τι, προσέχειν τὸν νοῦν, ἄλλωσ τε καὶ ἐπειδάν μοι δοκῇ σοφὸσ εἶναι ὁ λέγων, καὶ ἐπιθυμῶν μαθεῖν ὅτι λέγει διαπυνθάνομαι καὶ ἐπανασκοπῶ καὶ συμβιβάζω τὰ λεγόμενα, ἵνα μάθω· (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 40:2)

    (플라톤, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 40:2)

  • μνημονεύεισ μέν που, ἦν δ’ ἐγώ, ὅτι τριττὰ εἴδη ψυχῆσ διαστησάμενοι συνεβιβάζομεν δικαιοσύνησ τε πέρι καὶ σωφροσύνησ καὶ ἀνδρείασ καὶ σοφίασ ὃ ἕκαστον εἰή. (Plato, Republic, book 6 401:1)

    (플라톤, Republic, book 6 401:1)

유의어

  1. 화해시키다

  2. 조사하다

  3. to prove logically

  4. 가르치다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION